Война - Sagath
С переводом

Война - Sagath

  • Альбом: Тёмное добро

  • Год: 2020
  • Язык: russe
  • Длительность: 2:56

Voici les paroles de la chanson : Война , artiste : Sagath Avec traduction

Paroles : Война "

Texte original avec traduction

Война

Sagath

Оригинальный текст

Кто ты такой?

А ну-ка дай мне пройти

Ты приносишь лишь боль

На и без того не лёгком пути

То за моей спиной, то открыто в упор

На меня же войной, да — ты мой приговор

Да, ты всё плохое во мне что когда-то было

И то, что есть сейчас, и чем я не горжусь

Если ты думаешь, что не найду я силы

Чтобы справится с тобой, то зря — клянусь

Это война, поле боя — душа

Накрыла волна, и мне не чем дышать

Я сам себе не друг, я сам себе не враг

Больше так не могу, но не подниму белый флаг

Это война!

Это война!

Он скорее зайдёт со спины

Снова коварный замышляя план

Есть чувство неприязни, но нет чувства вины

Оставит умирать на поле боя от ран

Может однажды я скажу ему спасибо

Он испытывал как мог меня наворотил ошибок

И покуда я живой, он будет мне дышать в затылок

Если он закроет вход — я по-любому найду выход

Строит стены отговорок и сомнений ежедневно

От моих побед порою он в сторонке курит нервно

Он следит за мной повсюду, ждёт когда я оступлюсь

Чтобы всю ненависть на блюде поднести — я не сдаюсь

Его оружие в моей снова руке

В этой событий череде сильней врага нету нигде

Чем тот, что кроется во мне

Это война, поле боя — душа

Накрыла волна, и мне не чем дышать

Я сам себе не друг, я сам себе не враг

Больше так не могу, но не подниму белый флаг

Это война, поле боя — душа

Накрыла волна, и мне не чем дышать

Я сам себе не друг, я сам себе не враг

Больше так не могу, но не подниму белый флаг

Понравился текст песни?

Напиши в комментарии!

Новые песни и их тексты:

Перевод песни

Qui es-tu?

Eh bien, laissez-moi passer

Tu n'apportes que de la douleur

Sur un chemin déjà difficile

Maintenant derrière mon dos, maintenant ouvert à bout portant

Guerre contre moi, oui - tu es ma phrase

Oui, tu es tout ce qui est mauvais en moi ce qui était autrefois

Et ce qui est maintenant, et ce dont je ne suis pas fier

Si tu penses que je ne trouverai pas la force

Pour faire face à vous, puis en vain - je le jure

C'est la guerre, le champ de bataille est l'âme

Une vague m'a recouvert, et je n'ai plus rien à respirer

Je ne suis pas mon propre ami, je ne suis pas mon propre ennemi

Je ne peux plus faire ça, mais je ne lèverai pas le drapeau blanc

C'est la guerre!

C'est la guerre!

Il viendra plutôt de dos

Encore un plan perfide

Il y a un sentiment d'aversion, mais pas de sentiment de culpabilité

Laissé mourir sur le champ de bataille à cause de ses blessures

Peut-être qu'un jour je le remercierai

Il a essayé du mieux qu'il pouvait me faire faire des erreurs

Et tant que je suis en vie, il respirera dans mon cou

S'il ferme l'entrée, je trouverai un moyen de sortir de toute façon

Construit quotidiennement des murs d'excuses et de doutes

De mes victoires, parfois il fume nerveusement en marge

Il me suit partout, attendant que je trébuche

Pour apporter toute la haine sur un plateau - je n'abandonne pas

Son arme est à nouveau dans ma main

Dans cette série d'événements, il n'y a pas d'ennemi plus fort nulle part

Que celui qui repose en moi

C'est la guerre, le champ de bataille est l'âme

Une vague m'a recouvert, et je n'ai plus rien à respirer

Je ne suis pas mon propre ami, je ne suis pas mon propre ennemi

Je ne peux plus faire ça, mais je ne lèverai pas le drapeau blanc

C'est la guerre, le champ de bataille est l'âme

Une vague m'a recouvert, et je n'ai plus rien à respirer

Je ne suis pas mon propre ami, je ne suis pas mon propre ennemi

Je ne peux plus faire ça, mais je ne lèverai pas le drapeau blanc

Vous avez aimé les paroles ?

Écrivez dans les commentaires!

Nouvelles chansons et leurs paroles :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes