Voici les paroles de la chanson : Balsa Wood Bones , artiste : Saint Motel Avec traduction
Texte original avec traduction
Saint Motel
Somehow I can't forget, you picked my feet off the ground,
You pushed my face in, and I nearly drowned.
What did that teach me?
And I just won't forget, you were just mean from the start.
You'd leave me bleeding in the park after dark.
What did that teach me?
And somehow I can't forget, you'd laugh right into my tears.
You'd call me sissy, then you'd call me a queer.
What did that teach me?
I just won't forget, how it just made you feel good,
To snap my bones, like they were balsa wood.
What did that teach me?
And somehow I didn't forget, I found out right where you live.
I rang the buzzer and I let myself in.
All that you taught me.
And I will never forget, the look of shock on your face;
I pulled the trigger and your life was erased.
What did that teach you?
D'une manière ou d'une autre, je ne peux pas oublier, tu as soulevé mes pieds du sol,
Tu as poussé mon visage et j'ai failli me noyer.
Qu'est-ce que ça m'a appris ?
Et je n'oublierai pas, tu étais juste méchant depuis le début.
Tu me laisserais saigner dans le parc après la tombée de la nuit.
Qu'est-ce que ça m'a appris ?
Et d'une manière ou d'une autre, je ne peux pas oublier, tu rirais jusqu'à mes larmes.
Tu m'appellerais poule mouillée, puis tu m'appellerais pédé.
Qu'est-ce que ça m'a appris ?
Je n'oublierai pas, comment ça t'a fait du bien,
Pour casser mes os, comme s'ils étaient en bois de balsa.
Qu'est-ce que ça m'a appris ?
Et d'une manière ou d'une autre, je n'ai pas oublié, j'ai découvert exactement où tu habites.
J'ai sonné le buzzer et je suis entré.
Tout ce que tu m'as appris.
Et je n'oublierai jamais, le regard de choc sur ton visage;
J'ai appuyé sur la gâchette et ta vie a été effacée.
Qu'est-ce que ça t'a appris ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes