Isarna -

Isarna -

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: suédois
  • Durée: 3:19

Voici les paroles de la chanson : Isarna , artiste : Avec traduction

Paroles : Isarna "

Texte original avec traduction

Isarna

Texte original

Vi går på skaren över isen

Som brast under dig när du var fem

Vi går mot ljusa tider, säger de Men vi längtar mest hem

Det finns en sorglig lycka

I att aldrig mer va ett med de Som vet precis vem du är

Vi läser Hundra år av ensamhet

Jag blickar fram mot ett

Jag ska va tyst från och med nu Och se vad som händer när det bränner till

Antagligen ingenting, det brukar vara så

Tyst från och med nu En timme tar en vecka här

Slå mig så att nånting händer

Visarna på klockorna går bakåt här

Jag skakar om kalendern

Du har köpt Lonely Planet,

Du åker till ett söderland rätt snart

Jag låtsas att det är av kärlek

Till stan jag stannar kvar

Jag sträcker ut mig, säger:

«Det är till att vara märkvärdig

Åka härifrån när solen är såhär

Men du, du är som du är»

De brister tidigare och tidigare, isarna

Fåglarna flyttar längre norrut varje år

De säger hotet mot klimatet men jag tar det

Som ett tecken på att du kommer upp igen

Kom hit igen

En timme tar en vecka här

Slå mig så att nånting händer

Visarna på klockorna går bakåt här

Jag skakar om kalendern

Kyss mig så att nånting händer

Slå mig så nånting blöder

Elda upp mitt hus, gör det ikväll

Så det finns nåt som glöder

Jag ska va tyst från och med nu Och se vad som händer när det bränner

Jag klarar tystnaden bättre än vem som helst

Den har jag lagt ner timmar på

De brister tidigare och tidigare, isarna

De brister tidigare och tidigare, isarna

De brister tidigare och tidigare, isarna

De brister tidigare och tidigare, isarna

De brister tidigare och tidigare, isarna

De brister tidigare och tidigare, isarna

Traduction de la chanson

Nous marchons sur la foule sur la glace

Qui a éclaté sous toi quand tu avais cinq ans

Nous nous dirigeons vers des temps brillants, disent-ils, mais nous aspirons le plus à la maison

Il y a un triste bonheur

En ne faisant plus jamais qu'un avec ceux qui savent exactement qui tu es

Nous lisons Cent ans de solitude

j'en attends un

Je serai silencieux à partir de maintenant et je verrai ce qui se passera quand ça brûlera

Probablement rien, c'est généralement

Calme à partir de maintenant Une heure prend une semaine ici

Frappe-moi pour qu'il se passe quelque chose

Les aiguilles des horloges reculent ici

Je secoue le calendrier

Vous avez acheté Lonely Planet,

Tu pars bientôt dans un pays du sud

Je prétends que c'est par amour

Dans la ville je reste

Je tends la main, dis :

"C'est remarquable

Sors d'ici quand le soleil est comme ça

Mais toi, tu es qui tu es »

Ils échouent de plus en plus tôt, la glace

Les oiseaux se déplacent plus au nord chaque année

Ils disent la menace pour le climat mais je le prends

Comme un signe que tu reviens

Reviens ici

Une heure prend une semaine ici

Frappe-moi pour qu'il se passe quelque chose

Les aiguilles des horloges reculent ici

Je secoue le calendrier

Embrasse-moi pour qu'il se passe quelque chose

Frappe-moi pour que quelque chose saigne

Allumez ma maison, faites-le ce soir

Donc il y a quelque chose qui brille

Je serai silencieux à partir de maintenant et je verrai ce qui se passera quand ça brûlera

Je peux gérer le silence mieux que quiconque

j'y ai passé des heures

Ils échouent de plus en plus tôt, la glace

Ils échouent de plus en plus tôt, la glace

Ils échouent de plus en plus tôt, la glace

Ils échouent de plus en plus tôt, la glace

Ils échouent de plus en plus tôt, la glace

Ils échouent de plus en plus tôt, la glace

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes