
Voici les paroles de la chanson : Isarna , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Vi går på skaren över isen
Som brast under dig när du var fem
Vi går mot ljusa tider, säger de Men vi längtar mest hem
Det finns en sorglig lycka
I att aldrig mer va ett med de Som vet precis vem du är
Vi läser Hundra år av ensamhet
Jag blickar fram mot ett
Jag ska va tyst från och med nu Och se vad som händer när det bränner till
Antagligen ingenting, det brukar vara så
Tyst från och med nu En timme tar en vecka här
Slå mig så att nånting händer
Visarna på klockorna går bakåt här
Jag skakar om kalendern
Du har köpt Lonely Planet,
Du åker till ett söderland rätt snart
Jag låtsas att det är av kärlek
Till stan jag stannar kvar
Jag sträcker ut mig, säger:
«Det är till att vara märkvärdig
Åka härifrån när solen är såhär
Men du, du är som du är»
De brister tidigare och tidigare, isarna
Fåglarna flyttar längre norrut varje år
De säger hotet mot klimatet men jag tar det
Som ett tecken på att du kommer upp igen
Kom hit igen
En timme tar en vecka här
Slå mig så att nånting händer
Visarna på klockorna går bakåt här
Jag skakar om kalendern
Kyss mig så att nånting händer
Slå mig så nånting blöder
Elda upp mitt hus, gör det ikväll
Så det finns nåt som glöder
Jag ska va tyst från och med nu Och se vad som händer när det bränner
Jag klarar tystnaden bättre än vem som helst
Den har jag lagt ner timmar på
De brister tidigare och tidigare, isarna
De brister tidigare och tidigare, isarna
De brister tidigare och tidigare, isarna
De brister tidigare och tidigare, isarna
De brister tidigare och tidigare, isarna
De brister tidigare och tidigare, isarna
Nous marchons sur la foule sur la glace
Qui a éclaté sous toi quand tu avais cinq ans
Nous nous dirigeons vers des temps brillants, disent-ils, mais nous aspirons le plus à la maison
Il y a un triste bonheur
En ne faisant plus jamais qu'un avec ceux qui savent exactement qui tu es
Nous lisons Cent ans de solitude
j'en attends un
Je serai silencieux à partir de maintenant et je verrai ce qui se passera quand ça brûlera
Probablement rien, c'est généralement
Calme à partir de maintenant Une heure prend une semaine ici
Frappe-moi pour qu'il se passe quelque chose
Les aiguilles des horloges reculent ici
Je secoue le calendrier
Vous avez acheté Lonely Planet,
Tu pars bientôt dans un pays du sud
Je prétends que c'est par amour
Dans la ville je reste
Je tends la main, dis :
"C'est remarquable
Sors d'ici quand le soleil est comme ça
Mais toi, tu es qui tu es »
Ils échouent de plus en plus tôt, la glace
Les oiseaux se déplacent plus au nord chaque année
Ils disent la menace pour le climat mais je le prends
Comme un signe que tu reviens
Reviens ici
Une heure prend une semaine ici
Frappe-moi pour qu'il se passe quelque chose
Les aiguilles des horloges reculent ici
Je secoue le calendrier
Embrasse-moi pour qu'il se passe quelque chose
Frappe-moi pour que quelque chose saigne
Allumez ma maison, faites-le ce soir
Donc il y a quelque chose qui brille
Je serai silencieux à partir de maintenant et je verrai ce qui se passera quand ça brûlera
Je peux gérer le silence mieux que quiconque
j'y ai passé des heures
Ils échouent de plus en plus tôt, la glace
Ils échouent de plus en plus tôt, la glace
Ils échouent de plus en plus tôt, la glace
Ils échouent de plus en plus tôt, la glace
Ils échouent de plus en plus tôt, la glace
Ils échouent de plus en plus tôt, la glace
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes