In Your Shoes - SALU
С переводом

In Your Shoes - SALU

Год
2012
Язык
`japonais`
Длительность
188300

Voici les paroles de la chanson : In Your Shoes , artiste : SALU Avec traduction

Paroles : In Your Shoes "

Texte original avec traduction

In Your Shoes

SALU

Оригинальный текст

ただゴロゴロしているその間に彼らは

何かをしている

ただゴロゴロしているその地面の裏で

人が死んでいる

他人が死んでもあまり痛まない

ニュース新聞あまり伝わらない

人は1日何人死ぬの?

人は1日何人生まれるの?

人のことには構っていられない

人が自分の価値を決めるから

人よりも早く動ければ

人よりも前に出れるか?

ありがとうごめんなさい

それすらも言おうとしない

人を人だとは思っていない奴らに使う

金That's wastin' money

本当に大事なものは何?

無駄なことなどひとつもない

幾通りもあるこの道通り

君の横通り向かう先

「なんだよ、ひどい」

そういう自分が一番酷いと嘆いてる奴も多い

でも思っているより世界は広い

自分勝手な振る舞い

自分が誰かもわかっていない

永遠などない時間がないWastin' time

これはもったいない

皆が自分を探しているWay you are

そうさ問題ない

あの人が死んで確か泣いた

何がHuman being

ありがとうごめんなさい

でも今はまだ此処に居たいんだ

普通の時間 Its over

全てが特別な刹那

本当は何がしたいんだ?

本当は何が言いたいんだ?

わからないまま靴紐を結びドアの外へ

もし今日死んでももう十分だと言えるだろうか?

明日はどうだ?

明後日はどう?

いつでも大丈夫なように

言うありがとう

この街でも起きてるドラマ

今を生きてるドラマ

9月の風がメロディーになって

僕にこう言う"Hear me more"

ありがとうごめんなさい

それすらも言おうとしない

人を人だとは思っていない奴らに使う

金That is wastin' money

本当に大事なものは何?

無駄なことなどひとつもない

君との出会い

笑いに涙から得た目に見えないPower

ありがとうごめんなさい

言葉が持つ力底知れない

時に傷つけていたり、癒したり

意味ないこの言葉

何もせず明日が来たり

何気なく君が隣に居たり

普通の時間 Its over

明日にはもう見れないかも

Перевод песни

alors qu'ils ne font que gronder

faire quelque chose

Derrière le sol qui ne fait que gronder

les gens sont morts

Ça ne fait pas trop mal quand quelqu'un d'autre meurt.

Les journaux ne racontent pas grand chose

Combien de personnes meurent par jour ?

Combien de personnes naissent chaque jour ?

Je me fiche des gens

les gens déterminent leur valeur

si tu peux te déplacer plus vite que les gens

Pouvez-vous devancer les autres?

Merci désolé

Je ne dirai même pas ça

Utilisez-le pour les personnes qui ne considèrent pas les gens comme des personnes

C'est de l'argent gaspillé

Ce qui compte vraiment

Rien n'est gaspillé

Cette rue qui a beaucoup de rues

où tu vas à côté de moi

"Qu'est-ce que c'est que ça?"

Il y a beaucoup de gens qui se plaignent d'être les pires

Mais le monde est plus grand que tu ne le penses

comportement égoïste

je ne sais pas qui je suis

Perdre du temps

c'est un gaspillage

Tout le monde se cherche comme tu es

Oui Aucun problème

J'ai pleuré quand cette personne est morte

Qu'est-ce que l'être humain

Merci désolé

Mais maintenant je veux toujours rester ici

Le temps ordinaire est fini

Tout est un moment spécial

Que voulez-vous vraiment?

Qu'est-ce que tu veux dire vraiment ?

Sans le savoir, j'attache mes lacets et je sors par la porte

Si je meurs aujourd'hui, serait-ce suffisant ?

qu'en est-il de demain

que diriez-vous d'après-demain

va toujours bien

dis merci

Un drame qui se passe dans cette ville

drame qui vit dans l'instant

Le vent de septembre devient une mélodie

Dis-moi "Ecoute-moi plus"

Merci désolé

Je ne dirai même pas ça

Utilisez-le pour les personnes qui ne considèrent pas les gens comme des personnes

L'argent, c'est de l'argent gaspillé

Ce qui compte vraiment

Rien n'est gaspillé

vous rencontrer

Pouvoir invisible tiré du rire et des larmes

Merci désolé

Le pouvoir des mots est insondable

blesse parfois et guérit parfois

Ce mot vide de sens

Demain viendra sans rien faire

tu es nonchalamment à côté de moi

Le temps ordinaire est fini

Je ne te verrai peut-être pas demain

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes