Not So Grey - Sam Tompkins
С переводом

Not So Grey - Sam Tompkins

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:36

Voici les paroles de la chanson : Not So Grey , artiste : Sam Tompkins Avec traduction

Paroles : Not So Grey "

Texte original avec traduction

Not So Grey

Sam Tompkins

Оригинальный текст

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah

I’ve been depressive for far too long

Man, this shit is heavy

I’m no detective but writing these songs it’s evidently

So reflective of every feeling I’ve ever had

I’m so receptive to it, maybe I’m more like my dad

Then I admit

Emotions are a myth

This world’s a bag of shit

And maybe I should quit

'Cause I haven’t felt nothing in a while

I know life is never comfy, so

If you didn’t get a partly better day

You really wanna die

And nothing’s ever changed

And you blame yourself

Get out your own way

And make it rain in Hell

I don’t wanna hate myself anymore

Wanna live a different life, choose an open door

I don’t wanna taste the fountain through a broken straw

Want the water to pour over me and nothing more

Is that way too much to ask or is that okay?

I don’t wanna wish another fucking day away

Oh, I know the sun is shining less than yesterday

Put my blue up in the sky until it’s not so grey

Not so grey, until it’s not so grey

Till it’s not so grey, yeah, yeah

I never got why my dad would always stay in his bed

Now looking back, it was preventing a family death

I’m glad he fought all of his demons, I’m happy he won

I’m proud to say that he’s alive and the same for his son

Take the bad with the good and pray the latter is worth

All of the hustling cancels out all of the hurt

Even though I never thought that life could ever work

I kept it pushing out, I’m looking at it in reverse

If I ever have a kid I just hope that he knows

He can always open up to me whenever he is low

I will never look at him as if to say he’s mad

All that it means is that he’s just a bit more like his dad

Then he’ll admit

Emotions are a myth

But life ain’t all that shit, so

He will never quit

'Cause I will love him till the day that I die

I know life is never comfy, so

If you didn’t get a partly better day

You really wanna die

And nothing’s ever changed

And you blame yourself

Get out your own way

And make it rain in Hell

I don’t want to hate myself anymore

Wanna live a different life, choose an open door

I don’t wanna taste the fountain through a broken straw

Want the water to pour over me and nothing more

Is that way too much to ask or is that okay?

I don’t wanna wish another fucking day away

Oh, I know the sun is shining less than yesterday

Put my blue up in the sky until it’s not so grey

Not so grey, until it’s not so grey

Till it’s not so grey

(Till it’s not so grey, till it’s not so grey)

(Till it’s not so grey, till it’s not so grey)

(Till it’s not so grey, till it’s not so grey)

Перевод песни

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

Ouais ouais ouais ouais

Ouais

J'ai été dépressif trop longtemps

Mec, cette merde est lourde

Je ne suis pas un détective mais écrire ces chansons c'est évidemment

Tellement réfléchissant de tous les sentiments que j'ai jamais eus

Je suis tellement réceptif à ça, peut-être que je ressemble plus à mon père

Alors j'admets

Les émotions sont un mythe

Ce monde est un sac de merde

Et peut-être que je devrais arrêter

Parce que je n'ai rien ressenti depuis un moment

Je sais que la vie n'est jamais confortable, alors

Si vous n'avez pas eu une journée partiellement meilleure

Tu veux vraiment mourir

Et rien n'a jamais changé

Et tu te culpabilises

Sortez de votre propre chemin

Et faire pleuvoir en enfer

Je ne veux plus me détester

Je veux vivre une vie différente, choisis une porte ouverte

Je ne veux pas goûter la fontaine à travers une paille cassée

Je veux que l'eau se déverse sur moi et rien de plus

Est-ce trop demander ou est-ce que ça va ?

Je ne veux pas souhaiter un autre putain de jour

Oh, je sais que le soleil brille moins qu'hier

Mets mon bleu dans le ciel jusqu'à ce qu'il ne soit plus si gris

Pas si gris, jusqu'à ce qu'il ne soit plus si gris

Jusqu'à ce que ce ne soit plus si gris, ouais, ouais

Je n'ai jamais compris pourquoi mon père restait toujours dans son lit

Avec le recul, cela empêchait un mort familial

Je suis content qu'il ait combattu tous ses démons, je suis content qu'il ait gagné

Je suis fier de dire qu'il est vivant et il en va de même pour son fils

Prenez le mal avec le bien et priez pour que ce dernier en vaille la peine

Toutes les bousculades annulent toutes les blessures

Même si je n'ai jamais pensé que la vie pourrait jamais fonctionner

Je l'ai laissé pousser, je le regarde à l'envers

Si jamais j'ai un enfant, j'espère juste qu'il sait

Il peut toujours s'ouvrir à moi chaque fois qu'il est faible

Je ne le regarderai jamais comme pour dire qu'il est fou

Tout ce que cela signifie, c'est qu'il ressemble un peu plus à son père

Alors il admettra

Les émotions sont un mythe

Mais la vie n'est pas toute cette merde, alors

Il n'abandonnera jamais

Parce que je l'aimerai jusqu'au jour de ma mort

Je sais que la vie n'est jamais confortable, alors

Si vous n'avez pas eu une journée partiellement meilleure

Tu veux vraiment mourir

Et rien n'a jamais changé

Et tu te culpabilises

Sortez de votre propre chemin

Et faire pleuvoir en enfer

Je ne veux plus me détester

Je veux vivre une vie différente, choisis une porte ouverte

Je ne veux pas goûter la fontaine à travers une paille cassée

Je veux que l'eau se déverse sur moi et rien de plus

Est-ce trop demander ou est-ce que ça va ?

Je ne veux pas souhaiter un autre putain de jour

Oh, je sais que le soleil brille moins qu'hier

Mets mon bleu dans le ciel jusqu'à ce qu'il ne soit plus si gris

Pas si gris, jusqu'à ce qu'il ne soit plus si gris

Jusqu'à ce que ce ne soit plus si gris

(Jusqu'à ce que ce ne soit plus si gris, jusqu'à ce que ce ne soit plus si gris)

(Jusqu'à ce que ce ne soit plus si gris, jusqu'à ce que ce ne soit plus si gris)

(Jusqu'à ce que ce ne soit plus si gris, jusqu'à ce que ce ne soit plus si gris)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes