Al-Hamdu Li'llah - Sami Yusuf
С переводом

Al-Hamdu Li'llah - Sami Yusuf

  • Альбом: Songs of the Way, Vol. 1

  • Год: 2014
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:54

Voici les paroles de la chanson : Al-Hamdu Li'llah , artiste : Sami Yusuf Avec traduction

Paroles : Al-Hamdu Li'llah "

Texte original avec traduction

Al-Hamdu Li'llah

Sami Yusuf

Оригинальный текст

ﺣﻤﺪ ﻟﮏ ﺭﺑﯽ

ﺷﮑﺮ ﻟﮏ ﺭﺑﯽ

ﻣﺠﺪ ﻟﮏ

ﺍﻟﺤﻤﺪ ﻟﻠﻪ ﻭ ﺍﻟﺸﮑﺮ ﻟﻠﻪ ﯾﺎ ﻋﻠﯿﻢ

ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ

ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ

ﺍﻟﺤﻤﺪ ﻟﻠﻪ ﻭ ﺍﻟﺸﮑﺮ ﻟﻠﻪ ﯾﺎ ﺣﻠﯿﻢ

ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ

ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ

ﺗﺤﻮﯾﻨﺎ ﺩﻭﻣﺎ ﯾﺎ ﺭﺣﻤﺎﻥ

ﺑﺎﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ

ﺣﻤﺪ ﻟﮏ ﯾﺎ ﻣﻨﺎﻥ

ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻠﻪ

ﻭ ﻋﻈﯿﻢ ﺟﻤﺎﻟﮏ ﯾﺎ ﺍﻟﻠﻪ

ﯾﺒﺪﻭ ﺣﺴﻦ ﻣﺎ ﺃﺣﻼﻩ

ﻓﯽ ﺧﻠﻘﮏ ﯾﺎ ﺭﺑﺎﻩ

ﺍﻟﺤﻤﺪ ﻟﻠﻪ ﻭ ﺍﻟﺸﮑﺮ ﻟﻠﻪ ﯾﺎ ﻋﻠﯿﻢ

ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ

ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ

ﺍﻟﺤﻤﺪ ﻟﻠﻪ ﻭ ﺍﻟﺸﮑﺮ ﻟﻠﻪ ﯾﺎ ﺣﻠﯿﻢ

ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ

ﺳﺒﺤﺎﻧﮏ ﯾﺎ ﺫﺍ ﺍﻟﺨﯿﺮ ﻭ ﺍﻟﻔﻀﻠﯽ ﻭ ﺍﻟﮑﺮﻡ

ﺣﻤﺪ ﻟﮏ ﺭﺑﯽ

ﺷﮑﺮ ﻟﮏ

ﺧﺪﺍﯾﺎ ﺑﺮ ﺗﻮ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺷﮑﺮ ﻭ

ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺐ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ

ﺗﻮ ﺑﻪ ﻟﺒﻢ ﻧﺮﻭﺩ

ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻠﻪ

ﺩﺍﺩﯼ ﻧﻌﻤﺖ ﻫﺎﯼ ﺑﯽ ﭘﺎﯾﺎﻥ

ﺍﯾﻦ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ

ﻫﺮﭼﻪ ﮐﻨﻢ ﻧﺸﻮﺩ

ﺍﻟﺤﻤﺪ ﻟﻠﻪ ﻭ ﺍﻟﺸﮑﺮ ﻟﻠﻪ ﯾﺎ ﻋﻠﯿﻢ

ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ

ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ

ﺍﻟﺤﻤﺪ ﻟﻠﻪ ﻭ ﺍﻟﺸﮑﺮ ﻟﻠﻪ ﯾﺎ ﺣﻠﯿﻢ

ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ

ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ

ﮐﺮﯾﻢ ﻟﻄﯿﻒ

ﺣﻤﺪ ﻟﮏ ﺭﺑﯽ

ﺷﮑﺮ ﻟﮏ ﺭﺑﯽ

ﻣﺠﺪ ﻟﮏ

Thy Mercy encompasses us O Lord,

As life in the domain of death,

As knowledge in the sea of ignorance,

As the inebriating beauty of Thy Face

Reflecting through earthly forms

In a world which without them

Would suffocate of its own ugliness.

How to thank Thee, O Lord,

When the very breath that thanks Thee

Is vivified by Thy ever-present Mercy.

For is not the very substance of existence

The Breath of Thy Compassion manifested?

And is not the love which quickens life

A reflection of Thy Love for Thine own theophany?

Перевод песни

ﺣﻤﺪ ﻟﮏ ﺭﺑﯽ

ﺷﮑﺮ ﻟﮏ ﺭﺑﯽ

ﻣﺠﺪ ﻟﮏ

ﺍﻟﺤﻤﺪ ﻟﻠﻪ ﻭ ﺍﻟﺸﮑﺮ ﻟﻠﻪ ﯾﺎ ﻋﻠﯿﻢ

ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ

ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ

ﺍﻟﺤﻤﺪ ﻟﻠﻪ ﻭ ﺍﻟﺸﮑﺮ ﻟﻠﻪ ﯾﺎ ﺣﻠﯿﻢ

ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ

ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ

ﺗﺤﻮﯾﻨﺎ ﺩﻭﻣﺎ ﯾﺎ ﺭﺣﻤﺎﻥ

ﺑﺎﻟﺮﺣﻤﺔ ﻭ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ

ﺣﻤﺪ ﻟﮏ ﯾﺎ ﻣﻨﺎﻥ

ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻠﻪ

ﻭ ﻋﻈﯿﻢ ﺟﻤﺎﻟﮏ ﯾﺎ ﺍﻟﻠﻪ

ﯾﺒﺪﻭ ﺣﺴﻦ ﻣﺎ ﺃﺣﻼﻩ

ﻓﯽ ﺧﻠﻘﮏ ﯾﺎ ﺭﺑﺎﻩ

ﺍﻟﺤﻤﺪ ﻟﻠﻪ ﻭ ﺍﻟﺸﮑﺮ ﻟﻠﻪ ﯾﺎ ﻋﻠﯿﻢ

ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ

ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ

ﺍﻟﺤﻤﺪ ﻟﻠﻪ ﻭ ﺍﻟﺸﮑﺮ ﻟﻠﻪ ﯾﺎ ﺣﻠﯿﻢ

ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ

ﺳﺒﺤﺎﻧﮏ ﯾﺎ ﺫﺍ ﺍﻟﺨﯿﺮ ﻭ ﺍﻟﻔﻀﻠﯽ ﻭ ﺍﻟﮑﺮﻡ

ﺣﻤﺪ ﻟﮏ ﺭﺑﯽ

ﺷﮑﺮ ﻟﮏ

ﺧﺪﺍﯾﺎ ﺑﺮ ﺗﻮ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺷﮑﺮ ﻭ

ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺐ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ

ﺗﻮ ﺑﻪ ﻟﺒﻢ ﻧﺮﻭﺩ

ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻠﻪ

ﺩﺍﺩﯼ ﻧﻌﻤﺖ ﻫﺎﯼ ﺑﯽ ﭘﺎﯾﺎﻥ

ﺍﯾﻦ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ

ﻫﺮﭼﻪ ﮐﻨﻢ ﻧﺸﻮﺩ

ﺍﻟﺤﻤﺪ ﻟﻠﻪ ﻭ ﺍﻟﺸﮑﺮ ﻟﻠﻪ ﯾﺎ ﻋﻠﯿﻢ

ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ

ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ

ﺍﻟﺤﻤﺪ ﻟﻠﻪ ﻭ ﺍﻟﺸﮑﺮ ﻟﻠﻪ ﯾﺎ ﺣﻠﯿﻢ

ﻟﮏ ﺍﻟﺤﻤﺪ

ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ

ﮐﺮﯾﻢ ﻟﻄﯿﻒ

ﺣﻤﺪ ﻟﮏ ﺭﺑﯽ

ﺷﮑﺮ ﻟﮏ ﺭﺑﯽ

ﻣﺠﺪ ﻟﮏ

Ta Miséricorde nous entoure O Seigneur,

Comme la vie dans le domaine de la mort,

En tant que connaissance dans la mer de l'ignorance,

Comme la beauté enivrante de ton visage

Se reflétant à travers les formes terrestres

Dans un monde qui sans eux

Suffoquerait de sa propre laideur.

Comment te remercier, ô Seigneur,

Quand le souffle même qui te remercie

Est vivifié par Ta Miséricorde toujours présente.

Car n'est pas la substance même de l'existence

Le Souffle de Ta Compassion s'est-il manifesté ?

Et n'est-ce pas l'amour qui accélère la vie

Un reflet de ton amour pour ta propre théophanie ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes