Sallou - Sami Yusuf
С переводом

Sallou - Sami Yusuf

  • Альбом: Without You

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:05

Voici les paroles de la chanson : Sallou , artiste : Sami Yusuf Avec traduction

Paroles : Sallou "

Texte original avec traduction

Sallou

Sami Yusuf

Оригинальный текст

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi’uhu lamma arafuhu

Maa aghlaah, a’laah

(They insulted him when they didn’t know him

They became his followers when they truly knew him

How precious and how lofty is he)

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi’uhu lamma arafu hudah

(They insulted him when they didn’t know him

They became his followers when they knew his guidance)

Shadowless in my dreams

I search for you near and far

Cos your the one I want to see

Face to face with me

You make me spin and whirl

Like the tip of your curl

Only so to fall

By your side

Make me want to risk it all

Everything of my world

Only to stand tall

By your side

Looking at the moon bright

I escape into the desert night

Seeing you insight

For a while

Time becomes like a breeze

Underneath the palm tree

Hand in hand you and me

With your smile

Smile, smile, smile

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi’uhu lamma arafuhu maa

(They insulted him when they didn’t know him

They became his followers when they truly knew him, how)

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi’uhu lamma arafu hudah

(They insulted him when they didn’t know him

They became his followers when they knew his guidance)

(Turkish)

Sen benim nazli yarimsin

Sen benim gozbebegimsin

Sana gonulden baglanmisim ben

Sen en sevdigim sevdicegimsin

Ben seni bir gul gibi koklar m

Ask nla tutusur ask nla yanarim

Hep seni arar seni sorarim

Sana varmak icin hayal kurar m

(You, my delicate Beloved

You, the apple of my eye

Tied to you, at the heart

You are my deepest love, my Beloved

Inhaling your scent, just like smelling a rose

Burning inside, with the fire of your love

I always look for, and ask of you

Always dream of reaching you)

(Urdu)

Tera tasawur mera he sakoon hai

Tera nam leana mera hai janoon

Woh metee batein teree hee soonoo mein

Duniyah boora maa ne tho mein kya karoo

(The very mention of you. Becomes my tranquility

To take your name, it becomes my sanity

Those sweet conversation of yours I would listen too

If the world deems them offensive.

What do I care)

I need you in my life, like the air with which I breathe

So let them say what they want to say

It’s the same game they always play

Your love means more to me than they

It makes no difference either way

Let them say what they want to say

It makes no difference either way

Your love means more to me than they

It’s a game, it’s a game, it’s a game

It’s a game they’re always going to

Play, play, play, play, play

Перевод песни

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi'uhu lamma arafuhu

Maa aghlaah, a'laah

(Ils l'ont insulté alors qu'ils ne le connaissaient pas

Ils sont devenus ses partisans quand ils l'ont vraiment connu

Comme il est précieux et noble)

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi'uhu lamma arafu hudah

(Ils l'ont insulté alors qu'ils ne le connaissaient pas

Ils sont devenus ses partisans quand ils ont connu ses conseils)

Sans ombre dans mes rêves

Je te cherche de près et de loin

Parce que tu es celui que je veux voir

Face à face avec moi

Tu me fais tourner et tourbillonner

Comme la pointe de votre boucle

Seulement pour tomber

À tes côtés

Me donne envie de tout risquer

Tout de mon monde

Seulement pour se tenir debout

À tes côtés

Regarder la lune brillante

Je m'échappe dans la nuit du désert

Te voir perspicacité

Pendant un certain temps

Le temps devient comme un jeu d'enfant

Sous le palmier

Main dans la main toi et moi

Avec ton sourire

Sourire, sourire, sourire

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi'uhu lamma arafuhu maa

(Ils l'ont insulté alors qu'ils ne le connaissaient pas

Ils sont devenus ses partisans quand ils l'ont vraiment connu, comment)

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi'uhu lamma arafu hudah

(Ils l'ont insulté alors qu'ils ne le connaissaient pas

Ils sont devenus ses partisans quand ils ont connu ses conseils)

(Turc)

Sen benim nazli yarimsin

Sen benim gozbebegimsin

Sana gonulden baglanmisim ben

Sen en sevdigim sevdicegimsin

Ben seni bir gul gibi koklar m

Demandez à nla tutusur demandez à nla yanarim

Hep seni arar seni sorarim

Sana varmak icin hayal kurar m

(Toi, ma délicate Bien-Aimée

Toi, la prunelle de mes yeux

Lié à toi, au cœur

Tu es mon amour le plus profond, mon Bien-aimé

Inhaler votre parfum, tout comme sentir une rose

Brûlant à l'intérieur, avec le feu de ton amour

Je te cherche et te demande toujours

Rêve toujours de t'atteindre)

(ourdou)

Tera tasawur mera he sakoon hai

Tera nam leana mera hai janoon

Woh metee batein teree hee soonoo mein

Duniyah boora maa ne tho mein kya karoo

(La simple mention de toi. Devient ma tranquillité

Prendre ton nom, ça devient ma santé mentale

Ces douces conversations que j'écouterais aussi

Si le monde les juge offensants.

De quoi me soucier)

J'ai besoin de toi dans ma vie, comme l'air avec lequel je respire

Alors laissez-les dire ce qu'ils veulent dire

C'est toujours le même jeu auquel ils jouent

Ton amour signifie plus pour moi qu'eux

Cela ne fait aucune différence de toute façon

Laissez-les dire ce qu'ils veulent dire

Cela ne fait aucune différence de toute façon

Ton amour signifie plus pour moi qu'eux

C'est un jeu, c'est un jeu, c'est un jeu

C'est un jeu auquel ils vont toujours jouer

Joue, joue, joue, joue, joue

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes