Jos mä oon oikee - Sanni
С переводом

Jos mä oon oikee - Sanni

  • Альбом: Sotke mut

  • Год: 2013
  • Язык: Finnois (Suomi)
  • Длительность: 4:05

Voici les paroles de la chanson : Jos mä oon oikee , artiste : Sanni Avec traduction

Paroles : Jos mä oon oikee "

Texte original avec traduction

Jos mä oon oikee

Sanni

Оригинальный текст

Oon vuokralla mun kehossa

Asunnon maksan ruokapalkalla

Maali rapisee, seinät lohkeilee

Kuka korjaa?

Kun kadulla kysytään multa

«Mikä vuosi?», mä en oo varma

Kysykää niiltä, jotka tietävät

Mistä tulevat

Jos mä oon oikee

Miks kadulla mun läpi kävellään?

Jos oon oikee

Miksen muista omaa nimeänikään?

Kai mä hengitän… Jee

Juttelen vaikken tunne sanoja

Mun äidinkieli kuin heprea

Herään illalla, nukahdan aamulla

Elän valveunessa

Mä olen yksin vaikka metro täynnä on ihmisii

Ne katsoo läpi, vaik tartun niiden käsistä kii

Ei oo olemassa kummituksii

Eiks nii?

Jos mä oon oikee

Miks kadulla mun läpi kävellään?

Jos oon oikee

Miksen muista omaa nimeänikään?

Kai mä hengitän… Jee

Jos mä oon oikee

Miksei peili heijasta mua enää?

Jos oon oikee

Miksen muista omaa nimeänikään?

Kai mä hengitän… Jee

Rautatieasema maanantaina ruuhkaisa

Kaikilla tuntuu olevan kiire ja suunta

Mä oon ulkopuolella, vaik seison sisällä

Jos oon jo kotona miten voi olla koti-ikävä?

Mitä tarkoittaa, jos ei tarinaan kuulu

Jos puhaltaa ikkunaan, mut se ei ees huurru

Onko tää kaupunki täynnä elävii kuolleita

Vai katselenko kuvaruudun toiselta puolelta?

Jos mä oon oikee

Miks kadulla mun läpi kävellään?

Jos oon oikee

Miksen muista omaa nimeänikään?

Kai mä hengitän… Jee

Jos mä oon oikee

Miksei peili heijasta mua enää?

Jos oon oikee

Miksen muista omaa nimeänikään?

Kai mä hengitän… Jee

Перевод песни

je loue mon corps

Le foie paye pour la nourriture

La peinture s'effrite, les murs se fissurent

Qui va le réparer ?

Quand on te demande par la rue dans la rue

"Quelle année?", je ne sais pas

Demandez à ceux qui savent

D'où viennent-ils

Si je suis réel

Pourquoi est-ce que je marche dans la rue ?

Si j'ai raison

Pourquoi ne vous souvenez-vous pas de votre propre nom ?

Je suppose que je respire… Jee

Je parle même si je connais les mots

Ma langue maternelle est comme l'hébreu

Je me réveille le soir, je m'endors le matin

je vis éveillé

Je suis seul même si le métro est plein de monde

Ils regardent à travers, bien que je leur attrape les mains

Il n'y a pas de fantômes

N'est-ce pas?

Si je suis réel

Pourquoi est-ce que je marche dans la rue ?

Si j'ai raison

Pourquoi ne vous souvenez-vous pas de votre propre nom ?

Je suppose que je respire… Jee

Si je suis réel

Pourquoi le miroir ne me reflète-t-il plus ?

Si j'ai raison

Pourquoi ne vous souvenez-vous pas de votre propre nom ?

Je suppose que je respire… Jee

Gare lundi congestionnée

Tout le monde semble pressé et dirigé

Je suis dehors, même si je me tiens à l'intérieur

Si je suis déjà à la maison, comment puis-je avoir le mal du pays ?

Et si ça n'appartenait pas à l'histoire

S'il souffle sur la fenêtre, mais qu'il ne fait pas face au gel

Cette ville est-elle pleine de morts-vivants

Ou est-ce que je regarde de l'autre côté de l'écran ?

Si je suis réel

Pourquoi est-ce que je marche dans la rue ?

Si j'ai raison

Pourquoi ne vous souvenez-vous pas de votre propre nom ?

Je suppose que je respire… Jee

Si je suis réel

Pourquoi le miroir ne me reflète-t-il plus ?

Si j'ai raison

Pourquoi ne vous souvenez-vous pas de votre propre nom ?

Je suppose que je respire… Jee

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes