Bye bye - Santoz

Bye bye - Santoz

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:03

Voici les paroles de la chanson : Bye bye , artiste : Santoz Avec traduction

Paroles : Bye bye "

Texte original avec traduction

Bye bye

Santoz

Texte original

Yeah, yeah

Yeah

Emexar Studio

No, pero cortá, eh, un poco más rapero, ¿puede ser?

San Tozan, the blessed, motherfucker

Yeah

Slang that, yeah

One, one, yeah

Y ahora se dio la ocasión, son

Así que mandaré caja y bombo

A sonido sucio, pútrido y esculpido en el horno

Frito al de la luna, único y fundamental, recopilar una a una cada pluma para

que vuele este cóndor

Y ese es solo mi estado mental, con la duda eterna de si este planeta ahora es

redondo

Y si algo me viene a afectar, no paro 'e pensar y no salgo, me valgo y me cargo

mi actuar de cada retorno

Y pedí, te pediste el mic, repite, no es mucha ciencia

Élite presidencial castiga al que piensa

Es lo que hay, una eterna penitencia

Y repite, repite, repite

Y te dicen: «Bye-bye, bye-bye»

La gente te quiere pero es fácil olvidar

Y te dicen: «Bye-bye, bye-bye»

Todo es imposible hasta que alguno lo hace

Y si te dicen: «Bye-bye, bye-bye»

La gente te quiere pero es fácil olvidar

Y te dicen: «Bye-bye, bye-bye»

Todo es imposible hasta que alguno lo hace

Y decís que todo es una bosta, que vos tiras la justa, ¿o será que lo que no te

sale es lo mismo que no te gusta?

Que rápido-lento, que revolución, que la policía

Todo lo que dice pierde valor si en el fondo nunca lo sentía

Y dejen que cante rap que va a aterrar al choque pa' que paren mal y ponga un

bloque parental al toque

Paren-paren, man, deja que enroque porque no se va a alejar, se va a quejar,

no tiene con que concretar el golpe

Son kilómetros que dí, broki, conquistar el Norte porque vi mi porquería y si

mi vida al borde, homie

No me cometí ni convide ni migas, si las consumí con su misterio,

algún proverbio aviva al norte, son así

Un millón doscientas mil setecientas veintiún formas de explicarlo, y terminamos

Interestelar es que se repiten, repiten, repiten

Y te dicen: «Bye-bye, bye-bye»

La gente te quiere pero es fácil olvidar

Y te dicen: «Bye-bye, bye-bye»

Todo es imposible hasta que alguno lo hace

Y si te dicen: «Bye-bye, bye-bye»

La gente te quiere pero es fácil olvidar

Y te dicen: «Bye-bye, bye-bye»

Todo es imposible hasta que alguno lo hace

¿Y cómo entender el juego?

(¿Cómo?), ¿cómo empezar de nuevo?

(No sé)

Si vivo prestándole atención a lo que más me chupa un huevo

Es sencillo si, y a la vez complicado, como no saber en que bolsillo había

quedado el fuego, si

Cuando el problema se incrementa, hasta el punto de que la ventana es la que

entra por la tormenta

Sistema y religión que todo lo documenta, anda a explicarle a Dios que la luz

se paga en las cuentas, si

¿Será el inconsciente colectivo?, ¿o será que el colectivo está lleno de

inconscientes?

Tómalo como dato, guárdalo como archivo

Por un mundo mejor, con más mundo y menos gente

Tómalo como dato, guárdalo como archivo

Por un mundo mejor, con más mundo y menos gente

Tómalo como dato, guárdalo como archivo

Por un mundo mejor, que te dice

Te dicen: «Bye-bye, bye-bye»

La gente te quiere pero es fácil olvidar

Y te dicen: «Bye-bye, bye-bye»

Todo es imposible hasta que alguno lo hace

Y si te dicen: «Bye-bye, bye-bye»

La gente te quiere pero es fácil olvidar

Y te dicen: «Bye-bye, bye-bye»

Todo es imposible hasta que alguno lo hace

Y si te dicen

Bye

Bye

Bye, bye, bye

Si (Yeah)

Okey

Sup, my nigga

Put it my name, yoh

Yeah, ah-huh, Emexar Studio, baby, yeah

Traduction de la chanson

Yeah Yeah

Oui

Studio Emexar

Non, mais coupez, euh, un peu plus de rappeur, peut-être ?

San Tozan, le bienheureux, enfoiré

Oui

Argot ça ouais

Un, un, ouais

Et maintenant que l'occasion s'est présentée, ils sont

Alors je vais envoyer la boîte et le battage médiatique

Au son sale, putride et taillé au four

Fried to the moon, unique et fondamental, récupérez chaque plume une par une pour

laisse ce condor voler

Et ce n'est que mon état d'esprit, avec le doute éternel de savoir si cette planète est maintenant

tour

Et si quelque chose vient à m'affecter, je n'arrête pas de penser et je ne sors pas, je prends soin de moi et prends soin de moi

mon acte de chaque retour

Et j'ai demandé, tu as demandé le micro, répète, ce n'est pas très scientifique

L'élite présidentielle punit ceux qui pensent

C'est ce que c'est, une pénitence éternelle

Et répéter, répéter, répéter

Et ils te disent : "Bye-bye, bye-bye"

Les gens t'aiment mais c'est facile d'oublier

Et ils te disent : "Bye-bye, bye-bye"

Tout est impossible jusqu'à ce que quelqu'un le fasse

Et s'ils te disent : "Bye-bye, bye-bye"

Les gens t'aiment mais c'est facile d'oublier

Et ils te disent : "Bye-bye, bye-bye"

Tout est impossible jusqu'à ce que quelqu'un le fasse

Et vous dites que tout est de la merde, que vous jetez le juste, ou se pourrait-il que ce que vous ne faites pas

sort est le même que vous n'aimez pas?

Comme c'est rapide-lent, quelle révolution, qu'est-ce que la police

Tout ce qu'il dit perd de sa valeur si au fond il ne l'a jamais pensé

Et qu'il chante du rap qui va terrifier le choc pour qu'ils s'arrêtent mal et mettent un

verrouillage parental au toucher

Stop-stop, mec, laisse-le roquer parce qu'il ne va pas s'éloigner, il va se plaindre,

il n'a pas à faire le coup

Ce sont des kilomètres que j'ai donné, broki, pour conquérir le Nord parce que j'ai vu ma merde et si

ma vie au bord du gouffre, mon pote

Je ne me suis pas mangé ni traité ni miettes, si je les ai consommées avec leur mystère,

un proverbe anime le nord, ils sont comme ça

Un million deux cent mille sept cent vingt et une façons de l'expliquer, et nous avons fini

Interstellaire, c'est qu'ils répètent, répètent, répètent

Et ils te disent : "Bye-bye, bye-bye"

Les gens t'aiment mais c'est facile d'oublier

Et ils te disent : "Bye-bye, bye-bye"

Tout est impossible jusqu'à ce que quelqu'un le fasse

Et s'ils te disent : "Bye-bye, bye-bye"

Les gens t'aiment mais c'est facile d'oublier

Et ils te disent : "Bye-bye, bye-bye"

Tout est impossible jusqu'à ce que quelqu'un le fasse

Et comment comprendre le jeu ?

(Comment ?), comment recommencer ?

(Je ne sais pas)

Si je vis en faisant attention à ce qui me suce le plus

C'est simple oui, et en même temps compliqué, comme ne pas savoir dans quelle poche il y avait

a quitté le feu, oui

Lorsque le problème s'aggrave, au point que la fenêtre est celle qui

entrer dans la tempête

Système et religion qui documente tout, va expliquer à Dieu que la lumière

c'est payé dans les comptes, oui

Est-ce l'inconscient collectif ou est-ce que le collectif est plein de

ignorant?

Prenez-le en tant que données, enregistrez-le en tant que fichier

Pour un monde meilleur, avec plus de monde et moins de monde

Prenez-le en tant que données, enregistrez-le en tant que fichier

Pour un monde meilleur, avec plus de monde et moins de monde

Prenez-le en tant que données, enregistrez-le en tant que fichier

Pour un monde meilleur, qu'en dites-vous ?

Ils te disent : "Bye-bye, bye-bye"

Les gens t'aiment mais c'est facile d'oublier

Et ils te disent : "Bye-bye, bye-bye"

Tout est impossible jusqu'à ce que quelqu'un le fasse

Et s'ils te disent : "Bye-bye, bye-bye"

Les gens t'aiment mais c'est facile d'oublier

Et ils te disent : "Bye-bye, bye-bye"

Tout est impossible jusqu'à ce que quelqu'un le fasse

Et s'ils te disent

au revoir

au revoir

Au revoir au revoir

Yeah Yeah)

d'accord

Sup, mon négro

Mets-y mon nom, yoh

Ouais, ah-huh, Emexar Studio, bébé, ouais

Autres chansons de l'artiste :

1

Cuervo

Acru, Santoz, Faqq • 2019

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes