Voici les paroles de la chanson : Lágrimas de Dolor , artiste : Saratoga Avec traduction
Texte original avec traduction
Saratoga
Un lunes se marchó, quizá para nunca volver
Pero dejó su corazón a su amor más fiel
No llamó, durante meses ni escribió
La mujer comprendió su soldado cayó
Y entre llantos suplicaba a su Señor:
«No le lleves, por favor»
Pero a sus plegarias nadie contestó
Y la vida se quitó
Lágrimas de dolor sobre un rostro sin voz
La batalla apagó su corazón
Esa estúpida guerra cruel que te arranca la piel
Su veneno atacó, supo vencer
Nadie le recibió el triste día que volvió
A su esposa llamó, el silencio habló
«Cariño, ¿dónde estás?
Ya no me iré nunca jamás»
Sobre un viejo sillón la encontró sin color
Y entre llantos maldecía a su Señor:
«¿Por qué ella y no yo?»
Y besándola en las manos la nombró
Antes de decir adiós
Lágrimas de dolor sobre un rostro sin voz
La batalla apagó su corazón
Esa estúpida guerra cruel que te arranca la piel
Su veneno atacó, supo vencer
(Letra: Leo Jiménez)
(Música: Jerónimo Ramiro)
Un lundi il est parti, peut-être pour ne jamais revenir
Mais il a laissé son cœur à son plus grand amour
Il n'a pas appelé, pendant des mois ou écrit
La femme a compris que son soldat était tombé
Et entre les larmes, il supplia son Seigneur :
"Ne le prends pas, s'il te plaît"
Mais personne n'a répondu à ses prières
Et la vie a emporté
Des larmes de douleur sur un visage sans voix
La bataille a éteint son cœur
Cette stupide et cruelle guerre qui t'arrache la peau
Son poison a attaqué, il a su gagner
Personne ne l'a reçu le triste jour où il est revenu
A sa femme il a appelé, le silence a parlé
"Chérie, où es-tu?
Je ne partirai plus»
Sur un vieux fauteuil il l'a trouvé incolore
Et entre ses larmes, il maudit son Seigneur :
« Pourquoi elle et pas moi ?
Et lui baisant les mains, il l'a nommée
avant de dire au revoir
Des larmes de douleur sur un visage sans voix
La bataille a éteint son cœur
Cette stupide et cruelle guerre qui t'arrache la peau
Son poison a attaqué, il a su gagner
(Paroles : Leo Jimenez)
(Musique : Jeronimo Ramiro)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes