Far from the Sea of Roses - Saurom
С переводом

Far from the Sea of Roses - Saurom

  • Альбом: Romances from Al-Andalus (Official)

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:17

Voici les paroles de la chanson : Far from the Sea of Roses , artiste : Saurom Avec traduction

Paroles : Far from the Sea of Roses "

Texte original avec traduction

Far from the Sea of Roses

Saurom

Оригинальный текст

My being is blinding my eyes,

she’s the judge of my lethargy… inside the sea.

Subtle range of tones

impregnate my innocence with roses of salt.

Waters of the marshes feed my verses of sand

they reveal the art creating…

She cultivates smiles in this oasis of sadness

you are the owner of its shores…

I usually escape and breathe…

next to this sea full of life, wonder and melancholy

sometimes I like to play inside my mind…

different lights lead my way depending on my destiny…

The path that leads my way far from the sea,

far from the sea… of roses… it’s drowning…

Never ending memories

everlasting sensations, where are they going?

The balance of death,

my ego fills up with strength… it’s growning more.

Bridges that take me from instinct to reason

are rising all around…

Rivers in my entrails over glass rubbles

with direction to oblivion…

I used to think and meditate

and how a star helps me go through that hawthorn path.

I used to cry but I never spill

any black tears for her in my lonely bed.

The path that leads my way far from the sea,

far from the sea… of roses… it’s drowning…

Перевод песни

Mon être aveugle mes yeux,

elle est juge de ma léthargie… à l'intérieur de la mer.

Subtile gamme de tons

imprégnez mon innocence de roses de sel.

Les eaux des marais nourrissent mes vers de sable

ils révèlent l'art de créer…

Elle cultive des sourires dans cette oasis de tristesse

vous êtes le propriétaire de ses rives…

D'habitude, je m'échappe et je respire…

à côté de cette mer pleine de vie, d'émerveillement et de mélancolie

parfois j'aime jouer dans ma tête...

différentes lumières guident mon chemin en fonction de mon destin…

Le chemin qui mène mon chemin loin de la mer,

loin de la mer… des roses… ça se noie…

Des souvenirs sans fin

sensations éternelles, où vont-elles ?

Le solde de la mort,

mon ego se remplit de force… il grandit davantage.

Des ponts qui m'emmènent de l'instinct à la raison

se lèvent tout autour…

Des rivières dans mes entrailles sur des gravats de verre

avec direction vers l'oubli…

J'avais l'habitude de penser et de méditer

et comment une étoile m'aide à traverser ce chemin d'aubépine.

J'avais l'habitude de pleurer mais je ne renverse jamais

des larmes noires pour elle dans mon lit solitaire.

Le chemin qui mène mon chemin loin de la mer,

loin de la mer… des roses… ça se noie…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes