Non-Linear Time vs. Misshapen Space - Say Hi
С переводом

Non-Linear Time vs. Misshapen Space - Say Hi

  • Альбом: Diamonds & Donuts

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:16

Voici les paroles de la chanson : Non-Linear Time vs. Misshapen Space , artiste : Say Hi Avec traduction

Paroles : Non-Linear Time vs. Misshapen Space "

Texte original avec traduction

Non-Linear Time vs. Misshapen Space

Say Hi

Оригинальный текст

I saw you on the message boards in 1983

You were all about the dragon me to dungeon RPGs

And then again in '70, in a discount disco store

I was polishing the mirrors as you sauntered past the door

There was the time in Britain, in 1662

Neither of us were royal and the ghosts weren’t see-through

I think the time in America, in the wild, Wild West:

The lassos were for parlor tricks and your hairstyle was impressive

So what’s your name?

So what’s your name?

Oh, 3032, what a fancy, fancy year

Asymmetry and symmetry wanted to have a beer

You made your friends come talk to me and quiz me in a poll

Like freelancers back in the aughts would nibble on payroll

The library in 1951 was such a sight

The beams of vaulted ceilings, courtesy of F. Lloyd Wright

We both agreed that 'understudy' was better that 'disciple'

Our pencils on big blueprints as the moon was being tidal

So what’s your name?

So what’s your name?

At some point in the '90s, before cigarettes were banned

The shag carpet of studios would touch our feet like sand

You argued that the last thing that we needed was a verse

That two was good but three would make attention spans go hearse

Those songs would end up buried in a vault outside Palm Springs

And never see the light of day, at polite requests of Flea

And scanners for policemen, next to old dot matrices

Would pile up to heaven as we shot another breeze

So what’s your name?

So what’s your name?

Перевод песни

Je t'ai vu sur les forums en 1983

Tu étais tout à propos du dragon moi aux RPG de donjon

Et encore une fois en 70, dans une discothèque discount

Je polissais les miroirs pendant que tu passais devant la porte

Il fut un temps en Bretagne, en 1662

Aucun de nous n'était royal et les fantômes n'étaient pas transparents

Je pense que le temps en Amérique, dans le Far West sauvage :

Les lassos étaient pour des trucs de salon et ta coiffure était impressionnante

Comment t'appelles-tu?

Comment t'appelles-tu?

Oh, 3032, quelle année chic et chic

L'asymétrie et la symétrie voulaient prendre une bière

Vous avez amené vos amis à venir me parler et à me questionner dans un sondage

Comme les pigistes dans les années 2020 grignotaient la masse salariale

La bibliothèque en 1951 était un tel spectacle

Les poutres des plafonds voûtés, avec l'aimable autorisation de F. Lloyd Wright

Nous avons tous les deux convenu que "doublure" valait mieux que "disciple"

Nos crayons sur de grands plans pendant que la lune se marrait

Comment t'appelles-tu?

Comment t'appelles-tu?

À un moment donné dans les années 90, avant l'interdiction des cigarettes

Le tapis à poils longs des studios toucherait nos pieds comme du sable

Vous avez fait valoir que la dernière chose dont nous avions besoin était un verset

Ce deux-là était bien, mais trois rendraient l'attention difficile

Ces chansons finiraient enterrées dans un voûte à l'extérieur de Palm Springs

Et ne jamais voir la lumière du jour, à la demande polie de Flea

Et des scanners pour les policiers, à côté d'anciennes matrices de points

S'empilerait au paradis alors que nous tirerions une autre brise

Comment t'appelles-tu?

Comment t'appelles-tu?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes