Voici les paroles de la chanson : Stygian Tranquility , artiste : Scalpel, Nuclear Death Avec traduction
Texte original avec traduction
Scalpel, Nuclear Death
To whom it may concern: I’m born at last!
I’m in my world, my tranquility…
And the smell of my flesh annoys me
And the scabs on my scales tend to itch
And my eyes sometimes liquity
So at times it’s hard to see…
I crawl upon a dead dog, lying on the edge of a pool of blood
I watch as flies encircle the carcass, and the dog, we make love…
And the cries from the dark scare me
And the insects in my flesh tend to itch
And the sky is always black
And in the dog my body bleeds…
To whom it may concern: at last I’m dying!
Leaving my world, my place of rest…
And the beasts without flesh sing to the dark
And their music is the love for hate
And I die, and I live, so I may die again
And when I wake I’ve found tranquility…
À qui cela peut concerner : je suis né !
Je suis dans mon monde, ma tranquillité…
Et l'odeur de ma chair m'agace
Et les croûtes sur mes écailles ont tendance à me démanger
Et mes yeux parfois liquéfiés
Donc parfois c'est difficile à voir...
Je rampe sur un chien mort, allongé au bord d'une mare de sang
Je regarde les mouches encercler la carcasse, et le chien, nous faisons l'amour…
Et les cris du noir me font peur
Et les insectes dans ma chair ont tendance à me démanger
Et le ciel est toujours noir
Et chez le chien, mon corps saigne…
À qui cela peut concerner : enfin, je meurs !
Quitter mon monde, mon lieu de repos…
Et les bêtes sans chair chantent dans l'obscurité
Et leur musique est l'amour de la haine
Et je meurs, et je vis, donc je peux mourir à nouveau
Et quand je me réveille, j'ai trouvé la tranquillité...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes