Last Goodbye (From He's Just Not That Into You) - Scarlett Johansson
С переводом

Last Goodbye (From He's Just Not That Into You) - Scarlett Johansson

Год
2009
Язык
`Anglais`
Длительность
152170

Voici les paroles de la chanson : Last Goodbye (From He's Just Not That Into You) , artiste : Scarlett Johansson Avec traduction

Paroles : Last Goodbye (From He's Just Not That Into You) "

Texte original avec traduction

Last Goodbye (From He's Just Not That Into You)

Scarlett Johansson

Оригинальный текст

This is our last goodbye

I hate to feel the love between us die

But it’s over

Just hear this and then I’ll go:

you gave me more to live for,

more than you’ll ever know.

This is our last embrace,

must I dream and always see your face

Why can’t we overcome this wall

Baby, maybe it is just because I didn’t know you at all.

Kiss me, please,

But kiss me out of desire, babe, and not consolation

You know,

it makes me so angry 'cause I know that in time

I’ll only make you cry, this is our last goodbye.

Did you say «no, this can’t happen to me,»

and did you rush to the phone to call?

Was there a voice unkind in the back of your mind saying,

«maybe… you didn’t know him at all.»

Well, the bells out in the church tower chime

Burning clues into this heart of mine

Thinking so hard on her soft eyes and the memory

Of her sighs that, «it's over… it’s over…»

Перевод песни

C'est notre dernier au revoir

Je déteste sentir l'amour entre nous mourir

Mais c'est fini

Écoutez juste ceci et ensuite je partirai :

tu m'as donné plus pour vivre,

plus que tu ne le sauras jamais.

C'est notre dernière étreinte,

Dois-je rêver et toujours voir ton visage

Pourquoi ne pouvons-nous pas surmonter ce mur

Bébé, c'est peut-être juste parce que je ne te connaissais pas du tout.

Embrasse moi s'il te plait,

Mais embrasse-moi par désir, bébé, et non par consolation

Vous savez,

ça me met tellement en colère parce que je sais qu'avec le temps

Je vais seulement te faire pleurer, c'est notre dernier au revoir.

Avez-vous dit "non, cela ne peut pas m'arriver"

et vous êtes-vous précipité vers le téléphone pour appeler ?

Y avait-il une voix méchante au fond de votre esprit disant :

« peut-être… tu ne le connaissais pas du tout. »

Eh bien, les cloches du clocher de l'église sonnent

Brûlant des indices dans mon cœur

Penser si fort à ses yeux doux et à la mémoire

De soupirs que, "c'est fini... c'est fini..."

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes