Voici les paroles de la chanson : brak zegarka , artiste : schafter Avec traduction
Texte original avec traduction
schafter
Nie widzisz tych rzeczy które ja
Ale nie chcesz widzieć ich ja wiem to
Chciałem pobyć trochę sam
Jest mi przykro ale pociesza mnie Seiko (pshh, ooh, what)
Działa tu jak tarcza (tarcza)
Pierwsza, druga, trzecia wojna, potem czwarta
Z dziada, pradziadka (oh)
Pozdro Kuba, one patrzą na mój sikor, na mój kajdan (hey-ye oo-oo-ooh)
Moje spanie, szkoda gadać, w tym domu nie ma zegarka (uu, niee)
Wojciech L lat X cierpi na brak zegarka (uu)
Tak jak generacja X, za rzeczy które piszesz w necie możesz dostać w pysk (mhm)
Bynajmniej ode mnie
Mam kolegę co ci wytłumaczy dlaczego jest zły
To ja dyrektor artystyczny własnej głowy (o-oh)
Te płyty — mój materialny dobrobyt (o-mmm)
Te płyty — mój materialny dobrobyt (oh)
milcze (mmm, ah, ah, oh, oh)
To ja dyrektor artystyczny własnej głowy (o-oh)
Te płyty — mój materialny dobrobyt (o-mmm)
Te płyty — mój materialny dobrobyt (oh)
milcze (mmm, ah, ah, oh, oh)
Latam wysoko, FUTURA dziennik pokładowy
Dzie-dziennik pokładowy (pokładowy)
Latam wysoko, nigdy nie dotkniesz mojej głowy
Nigdy nie dotkniesz mojej, nigdy, nie
Brak zegarka (mmm)
Brak zegarka (oh)
Brak zegarka (wo-oh)
Brak zegarka (prr-ta-ta)
Brak zegarka (oh)
Brak zegarka
Brak… (oh)
Brak zegarka, ej, oh
Brak zegarka
Tu ne vois pas les choses que je fais
Mais tu ne veux pas les voir, je le sais
Je voulais être un peu seul
Je suis désolé mais Seiko me réconforte (pshh, ooh, quoi)
Fonctionne comme un bouclier ici
Première, deuxième, troisième guerre, puis quatrième
De grand-père, arrière-grand-père (oh)
Bravo à Kuba, ils regardent ma mésange, ma manille (hey-ye oo-oo-ooh)
Mon sommeil, c'est dommage de parler, il n'y a pas de montre dans cette maison (uu, non)
Wojciech L X ans souffre du manque de montre (uu)
Comme la génération X, tu peux te mettre dans la gueule pour les choses que tu écris sur le net (mhm)
Pas du tout de moi
J'ai un ami qui va expliquer pourquoi il est en colère
C'est moi le directeur artistique de ma propre tête (oh-oh)
Ces disques - mon bien-être matériel (oh-mmm)
Ces disques - mon bien-être matériel (oh)
Je suis silencieux (mmm, ah, ah, oh, oh)
C'est moi le directeur artistique de ma propre tête (oh-oh)
Ces disques - mon bien-être matériel (oh-mmm)
Ces disques - mon bien-être matériel (oh)
Je suis silencieux (mmm, ah, ah, oh, oh)
Je vole haut, le journal de bord de FUTURA
Journal de bord (à bord)
Je vole haut, tu ne toucheras jamais ma tête
Tu ne toucheras jamais à la mienne, jamais, non
Pas de montre (mmm)
Pas de montre (oh)
Pas de montre (wo-oh)
Pas de montre (prr-ta-ta)
Pas de montre (oh)
Pas de montre
Aucun ... (oh)
Pas de montre, hé, oh
Pas de montre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes