
Voici les paroles de la chanson : OK , artiste : SCU Avec traduction
Texte original avec traduction
SCU
Mo ne faccio un altra
Una non mi basta
No che non mi calma sono dentro la mia stanza
E ne uscirò ok x2
Ho i sentimenti in loop sono chiuso nella stanza
Un mio amico ha fatto cose perché è umano e si sbaglia
Ne uscirà ok x2
Vorrei andarmene via
Si lontano Da tutti
Dentro poi non ha niente
Pensan di avere tutto
Ma sono poveri dentro
Hanno cuori di cemento
E ora di svoltare si fra sento che è giusto
Lo senti sto sapore è la vendetta ed ha un gusto
Che forse sentiremo, giuro che poi
Lo faremo
Vedo il futuro lontano, chissà che cosa faremo
Metto da parte le pare
Ora Ho voglia di fare
Che puoi restare a guardare oppure metterti a fare
Qua sento solo parlare
È solo raccontare
Vogliono solo riavere la voglia di amare
Questi ragazzi tra i palazzi si sentono al sicuro
Il cielo si fa tutto grigio sembra uguale ad un muro
Crepe che raccontano storie che ora non sa nessuno
Per dare voce a sti ragazzi per avere un futuro
Wahala kilte nelle cuffie
Le direzioni giuste
Le troviamo sbagliando
Pure belle cose brutte
A volte ho preso scelte e le ho sbagliate quasi tutte
Non è come visualizzare e lasciare le spunte
Mo ne faccio un altra
Una non mi basta
No che non mi calma sono dentro la mia stanza
E ne uscirò ok x2
Ho i sentimenti in loop sono chiuso nella stanza
Un mio amico ha fatto cose perché è umano e si sbaglia
Ne uscirà ok x2
Chiedimi come va ti dico che è tutto ok
Peccato che tu non possa entrare nei pensieri miei
L’han fatto solo una volta
E dopo ho preso una botta
Credi sempre in chi sei
Non devi essere un altro
Ricorda da dove vieni e poi anche dove stai andando
Voglio rinascere ora, voglio rinascere ora
Voi con i colpi e non parlo di bossoli
Non ho pistole combatto nei giorni e qui
Si fanno le scuole in strada in quei giorni
Che poi diventeran storie ed eterni ricordi
Metti che non dormo la candela è accesa
E se non torno la troverai spenta
Come un ricordo poi rimarrà eterna
Finché poi non torno di nuovo me stesso
Maintenant, j'en fais un autre
Un ne me suffit pas
Non, ça ne me calme pas, je suis dans ma chambre
Et je sortirai bien x2
J'ai des sentiments en boucle, je suis enfermé dans la pièce
Un de mes amis a fait des choses parce qu'il est humain et qu'il a tort
Ça sortira bien x2
je voudrais m'en aller
Ils sont éloignés de tout le monde
Alors il n'y a plus rien à l'intérieur
Ils pensent qu'ils ont tout
Mais ils sont pauvres à l'intérieur
Ils ont des cœurs de béton
Il est temps de faire demi-tour oui, je sens que c'est bien
Tu ressens cette saveur, c'est de la vengeance et ça a un goût
Que nous entendrons peut-être, je le jure alors
Nous le ferons
Je vois le futur lointain, qui sait ce que nous ferons
Je vais mettre de côté la pensée
Maintenant, je veux faire
Que vous pouvez rester et regarder ou commencer à faire
Ici je n'entends que parler
C'est juste dire
Ils veulent juste avoir la volonté d'aimer à nouveau
Parmi les bâtiments, ces gars-là se sentent en sécurité
Le ciel devient tout gris et ressemble à un mur
Des fissures qui racontent des histoires que personne ne connaît maintenant
Donner à ces enfants une voix pour un avenir
Wahala kilte dans les écouteurs
Les bonnes directions
Nous les trouvons par erreur
Même les bonnes mauvaises choses
Parfois j'ai fait des choix et presque tous sont faux
Ce n'est pas comme regarder et laisser des ticks
Maintenant, j'en fais un autre
Un ne me suffit pas
Non, ça ne me calme pas, je suis dans ma chambre
Et je sortirai bien x2
J'ai des sentiments en boucle, je suis enfermé dans la pièce
Un de mes amis a fait des choses parce qu'il est humain et qu'il a tort
Ça sortira bien x2
Demande-moi comment ça va Je te dirai que tout va bien
Dommage que tu ne puisses pas entrer dans mes pensées
Ils ne l'ont fait qu'une seule fois
Et après avoir reçu un coup
Croyez toujours en qui vous êtes
Tu n'as pas besoin d'être quelqu'un d'autre
Rappelez-vous d'où vous venez et où vous allez
Je veux renaître maintenant, je veux renaître maintenant
Toi avec des coups et je ne parle pas de douilles
Je n'ai pas d'armes à feu, je me bats dans les jours et ici
Les écoles se tenaient dans la rue à cette époque
Qui deviendront alors des histoires et des souvenirs éternels
Supposons que je ne dors pas, la bougie est allumée
Et si je ne reviens pas , vous le trouverez éteint
Comme un souvenir, il restera alors éternel
Jusque-là, je suis redevenu moi-même
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes