Voici les paroles de la chanson : Das Lied , artiste : SDP, Bela B. Avec traduction
Texte original avec traduction
SDP, Bela B.
Das ist der Refrain, die Melodie ist voll der Schrott
Doch nach einmal hör'n kriegst du sie nie mehr aus dem Kopf
Das ist der Refrain, ich singe irgendeinen Dreck
Doch das ist egal, denn keiner achtet auf den Text
Das ist der Refrain, die Melodie ist voll der Schrott
Doch nach einmal hör'n kriegst du sie nie mehr aus dem Kopf
Das ist der Refrain, ich singe irgendeinen Dreck
Doch das ist egal, denn keiner achtet auf den Text (oh-oh-oh!)
Das ist die erste Strophe, ich sing' einfach irgendwas
Denn der Song hat gar kein Thema (oh-oh-oh!)
Und ich wette, bis jetzt hast du noch nicht einmal gemerkt
Dass sich die Zeilen gar nicht reimen (oh-oh-oh!)
Ich könnte 'nen Song machen, der wirklich was verändert
Gegen Social-Media-Wahn, Nazis oder Bänker
Doch ich schreib' dumme Zeil’n und zeig' im Video ein paar Tänzer
Denn das Lied dreht sich nur um sich selbst wie Influencer
Und fehlt noch Text, wiederhol' ich irgendwas
Irgendwas, irgendwas
Das ist der Refrain, die Melodie ist voll der Schrott
Doch nach einmal hör'n kriegst du sie nie mehr aus dem Kopf
Das ist der Refrain, ich singe irgendeinen Dreck
Doch das ist egal, denn keiner achtet auf den Text
Hehehe, yeah!
Total unerwartet ändert sich der Beat
Zweite Strophe und die Stimme ist tief
Irgendwas Schlaues sagen — ach, lass ma'!
Sinn muss das nicht haben — Alaska
Lukrativ, wie wenn man Waffen schiebt
Wer schreibt noch ein Lied?
Das ist Mathematik
Im Video sieht man, wie die Drohne fliegt
Und wir steh’n auf’m Dach, nur weil’s geil aussieht
Die Stimme wieder lieblich, zurück zum alten Beat
Und man freut sich wie ein Kind über die schöne Melodie
Schema F, immer gleich, wofür sind wir denn sonst bekannt?
Dieser Song hier ändert nichts, bis auf meinen Kontostand
Und Unternehm’n können den Song als 'ne Bewerbung seh’n
Kalaschnikow und Bundeswehr — hier könnte Ihre Werbung steh’n!
Das ist der Refrain, die Melodie ist voll der Schrott
Doch nach einmal hör'n kriegst du sie nie mehr aus dem Kopf
Das ist der Refrain, ich singe irgendeinen Dreck
Doch das ist egal, denn keiner achtet auf den Text
Ihr braucht ein Feature, das ist, was der Song vertragen kann
Ich helf' den Kollegen gern, kommt nur auf die Bezahlung an
Mein Management sagt, dass die Band da draußen jeder Volldepp kennt
Auch ich bin Fan von deren Sachen — ha, Kraftklub, mit denen wollt ich immer
schon was machen!
Äh, aber wir sind doch—, SD—
Das ist der Refrain, die Melodie ist voll der Schrott
Doch nach einmal hör'n kriegst du sie nie mehr aus dem Kopf
Das ist der Refrain, ich singe irgendeinen Dreck
Doch das ist egal, denn keiner achtet auf den Text
(Und zum Abschluss der Chor!)
Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Nicht irgendein Chor, der Kinderchor!)
Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Alle lieben Kinder! Epischer!)
Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
C'est le refrain, la mélodie craint
Mais une fois que vous l'entendez, vous ne le sortirez jamais de votre tête
C'est le refrain, je chante de la merde
Mais cela n'a pas d'importance, car personne ne fait attention au texte
C'est le refrain, la mélodie craint
Mais une fois que vous l'entendez, vous ne le sortirez jamais de votre tête
C'est le refrain, je chante de la merde
Mais ça n'a pas d'importance parce que personne ne fait attention aux paroles (oh-oh-oh !)
C'est le premier couplet, je vais juste chanter quelque chose
Parce que la chanson n'a pas de thème (oh-oh-oh !)
Et je parie que tu n'as même pas remarqué jusqu'à maintenant
Que les lignes ne riment pas du tout (oh-oh-oh !)
Je pourrais faire une chanson qui change vraiment les choses
Contre la folie des réseaux sociaux, les nazis ou les banquiers
Mais j'écris des lignes stupides et montre quelques danseurs dans la vidéo
Parce que la chanson parle d'eux-mêmes comme des influenceurs
Et s'il manque du texte, je répéterai quelque chose
n'importe quoi, n'importe quoi
C'est le refrain, la mélodie craint
Mais une fois que vous l'entendez, vous ne le sortirez jamais de votre tête
C'est le refrain, je chante de la merde
Mais cela n'a pas d'importance, car personne ne fait attention au texte
Héhé, ouais !
Totalement inattendu, les changements de rythme
Deuxième couplet et la voix est profonde
Dites quelque chose d'intelligent - oh, faisons-le !
Cela n'a pas à avoir de sens - Alaska
Lucratif, comme brasser des fusils
Qui écrit une autre chanson ?
C'est des maths
Dans la vidéo, vous pouvez voir comment le drone vole
Et nous nous tenons sur le toit juste parce que ça a l'air cool
La voix est belle à nouveau, retour à l'ancien rythme
Et tu es aussi heureux qu'un enfant de la belle mélodie
Schéma F, toujours le même, pour quoi d'autre sommes-nous connus ?
Cette chanson ici ne change rien sauf mon solde bancaire
Et les entreprises peuvent voir la chanson comme une application
Kalachnikov et Bundeswehr — votre publicité pourrait être ici !
C'est le refrain, la mélodie craint
Mais une fois que vous l'entendez, vous ne le sortirez jamais de votre tête
C'est le refrain, je chante de la merde
Mais cela n'a pas d'importance, car personne ne fait attention au texte
Vous avez besoin d'une fonctionnalité, c'est ce que la chanson peut gérer
Je suis heureux d'aider mes collègues, cela dépend juste du paiement
Ma direction dit que tous les abrutis connaissent le groupe
Je suis aussi fan de leur truc — ha, Kraftklub, j'ai toujours voulu travailler avec eux
faire quelque chose!
Euh, mais nous sommes—, SD—
C'est le refrain, la mélodie craint
Mais une fois que vous l'entendez, vous ne le sortirez jamais de votre tête
C'est le refrain, je chante de la merde
Mais cela n'a pas d'importance, car personne ne fait attention au texte
(Et enfin le refrain !)
Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Pas n'importe quelle chorale, la chorale d'enfants !)
Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Tout le monde aime les enfants ! Encore plus épique !)
Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-ohh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes