Voici les paroles de la chanson : Chef Skit , artiste : SDP Avec traduction
Texte original avec traduction
SDP
C: *klopf* *klopf *klopf* *klopf*
A: «Ja, hallo?»
C: «Stein, Stein, alte Büroamöbe!»
A: «Ah hallo, hallo Chefchen!»
C: «Ja jetzt hier mal nicht so weinerlich
Sie sind doch mein kleiner Aktenmongo, oder nicht?»
A: *lach*
C: «Sie sind doch mein kleiner Aktenmongo?»
A: «Äh, wie meinen sie 'n des jetzt, Chef, genau?
C: «Ja ich hab Ihnen mal hier wat zu tun mitgebracht!
Die Vorgänge haben Sie durchzuarbeiten, und zwar bis gestern!»
A: «Was ist denn das genau?»
C: «Was das sein soll, Sie fette Qualle?
Das ist Ihre Arbeit!
Hier!»
A: «Sind aber ganz schön viele Akten, Chef!»
C: «Det sollten Sie schon bis gestern erledigt haben, los geht’s!»
A: «Ja, okay, aber gestern war doch Sonntag?»
C: «'Sonntag, Sonntag', bei Ihnen dreht sich alles nur ums Wochenende …
Sie fangen damit jetzt an oder sind Ihren Job los, Sie fette Qualle!»
C : *toc* *toc *toc* *toc*
R : « Oui, bonjour ? »
C : « Pierre, pierre, vieille amibe de bureau ! »
A: "Ah bonjour, bonjour patron!"
C: "Ouais, ne sois pas si larmoyant ici maintenant
Tu es mon petit mongo de classement, n'est-ce pas ?"
R : *rires*
C: "Tu es mon petit file mongo, n'est-ce pas ?"
A : « Euh, comment voulez-vous dire maintenant, patron, exactement ?
C : « Oui, je t'ai apporté quelque chose à faire ici !
Vous devez suivre les procédures, d'ici hier !"
A: "Qu'est-ce que c'est exactement?"
C : « Qu'est-ce que c'est censé être, espèce de grosse méduse ?
C'est votre travail !
Ici!"
A : "Mais ça fait beaucoup de fichiers, patron !"
C : "Tu aurais dû le faire hier, allons-y !"
A: "Oui, d'accord, mais hier c'était dimanche, n'est-ce pas?"
C : « 'Dimanche, dimanche', tu es tout pour le week-end...
Tu commences maintenant ou tu es au chômage, espèce de grosse méduse !"
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes