Мемуары бабочки - Sedrix

Мемуары бабочки - Sedrix

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 3:14

Voici les paroles de la chanson : Мемуары бабочки , artiste : Sedrix Avec traduction

Paroles : Мемуары бабочки "

Texte original avec traduction

Мемуары бабочки

Sedrix

В 2006 году я просто беру и кладу

Маленький трупик в стеклянную банку

Подписав на бумажке дату

Обещаю открыть когда-то

Когда облака заменят медицинской ватой

Я не скажу тебе зачем, но поверь — так надо

Такой своеобразный детонатор

По сей день тикают часики

Там за стеклышком маленьким, лет двенадцать как

Не бьётся сердце маленькой бабочки

Укутал её в сто одеял почти

Всё равно, что для слепых ночник

Угадай, на чьи крылья я приду плакать мемориальной пылью…

Когда станет плохо, о себе напомнит эпохальный кокон

Эхо вечности держит стеклянный купол нам

Хотелось видеть как бабочкой станет куколка

Мы в сердце льём алкоголь

Всё равно только скука там

Расскажи мне, тебя кто запер

И я спасу, обязательно!

В её глазах было так светло,

Но всё стекло по щеке в стекло вместо спиртного

И теперь в них только темень и холод

Она не рвётся на волю, но рвётся на части

На то есть, как минимум, повод,

Но ни разу того, что заставил бы снова смеяться, нету такого

Слезам не сломать саркофаг стеклянный,

А если и уронишь о пол, пока пьяная

С криком: «Вот тут расти розам красивым»

Этой розочкой, скорее всего, украсят твою спину

И из раны открытой на кафель текут мемуары

Пришли мне открытку из 2006 с рассказом как ты умирала

Как же там было темно, не хватало тепла как воды питьевой

Сердце мне стало тюрьмой

И еле как слышно мышка стучит в теремок, НО ЗАДВИЖКА

Не дрогнет

Как и крылья, уснувшей так сладко бы вроде

Я уверен, ей снится как с Элли идёт по дороге

В ее глазах было так светло,

Но все стекло по щеке в стекло вместо спиртного

И теперь там только темень и холод

Ведь стал тюрьмой твой изумрудный холод

В ее глазах было так светло,

Но все стекло по щеке в стекло вместо спиртного

И теперь в них только темень и холод

Она не рвётся на волю, но рвётся на части

На то есть, как минимум, повод,

Но ни разу того, что заставил бы снова смеяться, нету такого

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes