Вечером - Семён Слепаков
С переводом

Вечером - Семён Слепаков

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: russe
  • Durée: 2:30

Voici les paroles de la chanson : Вечером , artiste : Семён Слепаков Avec traduction

Paroles : Вечером "

Texte original avec traduction

Вечером

Семён Слепаков

Оригинальный текст

Недавно, совершенно случайно, песня придумалась мне —

Про хитрого парня, который своей изменяет жене.

Но чтоб не вызывать подозрений, он делает это днем;

А вечером, после работы, с цветами спешит к себе в дом.

И чтоб не забыть эту песню среди суеты городской,

Припев:

Вечером я *рахаюсь только с женой!

Стопроцентный хит!

И вот, недавно, случайно, айфоном моим завладев —

И строго взглянув на поэта, вопрос задала мне такой:

«Кому предназначено это послание, мой дорогой?»

Припев:

Вечером я *рахаюсь только с женой!

Как интересно!

Вечером я *рахаюсь только с женой!

Да, а днем с кем?

Вечером я *рахаюсь только с женой!

В ответ на мои оправдания супруга сказала, что

Не верит, что это — песня, ведь это вообще не смешно.

И только что придумал этот нелепый отмаз —

Ушастая, хитрая сволочь;

- коварно предавшая нас.

И вот, я пою эту песню — чтоб доказать жене:

Что это — действительно песня, к тому же — смешная вполне.

Пожалуйста, смейтесь над песней и пойте вместе со мной!

Вечером я *рахаюсь только с женой (все вместе)

Припев:

Вечером я *рахаюсь только с женой!

Выручайте мужики!

Вечером я *рахаюсь только с женой!

Галустян, подпевай, ведь мы друзья!

Вечером я *рахаюсь только с женой!

Отлично, что вы хлопаете!

Вечером я *рахаюсь только с женой!

Жена!

Видишь, они хлопают?!

Значит это —

песня!

Вечером, я жду тебя в гостинице, любимая.

Перевод песни

Récemment, tout à fait par accident, j'ai trouvé une chanson -

À propos d'un type rusé qui trompe sa femme.

Mais pour ne pas éveiller les soupçons, il le fait pendant la journée ;

Et le soir, après le travail, il se précipite chez lui avec des fleurs.

Et pour ne pas oublier cette chanson au milieu de l'agitation de la ville,

Refrain:

Le soir, je ne baise qu'avec ma femme !

Coup à cent pour cent !

Et récemment, par hasard, ayant pris possession de mon iPhone -

Et regardant sévèrement le poète, elle me posa la question suivante :

"A qui est destiné ce message, ma chère?"

Refrain:

Le soir, je ne baise qu'avec ma femme !

Comme c'est intéressant !

Le soir, je ne baise qu'avec ma femme !

Oui, mais avec qui pendant la journée ?

Le soir, je ne baise qu'avec ma femme !

En réponse à mes excuses, ma femme a dit que

Ne croit pas que ce soit une chanson, parce que ce n'est pas drôle du tout.

Et je viens de trouver cette excuse ridicule -

Bâtard aux oreilles et rusé ;

- nous a traîtreusement trahis.

Et donc, je chante cette chanson - pour prouver à ma femme :

Que c'est vraiment une chanson, et en plus, c'est assez drôle.

S'il vous plaît, riez de la chanson et chantez avec moi !

Le soir, je ne baise qu'avec ma femme (tous ensemble)

Refrain:

Le soir, je ne baise qu'avec ma femme !

Aidez les gars!

Le soir, je ne baise qu'avec ma femme !

Galustyan, chante, car nous sommes amis !

Le soir, je ne baise qu'avec ma femme !

C'est super que tu applaudisses !

Le soir, je ne baise qu'avec ma femme !

Épouse!

Vous les voyez applaudir ? !

Alors ceci est -

chanson!

Le soir, je t'attends à l'hôtel, mon amour.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes