
Voici les paroles de la chanson : Herkesi Yak , artiste : Senfoni Avec traduction
Texte original avec traduction
Senfoni
Herkesi yak
Yaşadıklarını bırak önüne bak (-bak.)
Acaba kimde bu şans?
İpe gidenlerin son sözü: «halk» (-halk.)
Kalp erimeye başlar;
Sımsıkı tut, bırakma asla.
(-asla.)
Para kovalayan insanlar
Sadece paran varsa insanlar.
(-yak!)
Ve bunlar kuluçkada
Beyinleri her zaman hipnoz
Asla kaybedemem vaktimi
Senin kaybedecek tek şeyin elindeki lanet bi' koz
Hedefini belirle vur
Bir elini tut ama diğerini vur!
Asla yenilme, planını kur!
Senfoni gelecek karşına, dur!
dur!
Nakarat:
Herkesi yak!
yak!
yak!
Unut bütün her şeyi, herkesi yak!
yak!
Herkesi yak!
Herkesi yak!
Herkesi yak!
Herkesi yak!
Herkesi yak
Haddini bil, önünde dağyım
Hele bi gevşek hareketlerine bakın
Agacım, işimize karışabilecek herkesi yakın
Küllerimden doğdum yeniden
Geliyorsun ama nereden?
Bu piyasa iki ucu boklu bi' değnek
Gerekirse;
tek görevimiz ölmek.
(-yak!)
Ardımdan gelecek bi' nesil var
Kaliteli ama cüzdanları boş
Arkamdan laf yapacak çok kişi var
Cüzdanı dolu ama içleri boş
Arkana bakma ve koş!
Yanına gelen şeytanları kov!
brûler tout le monde
Lâchez ce que vous avez traversé, regardez devant (-regardez.)
Qui a cette chance ?
Le dernier mot des cordistes : « le peuple » (-folk.)
Le cœur commence à fondre;
Tenez-vous bien, ne lâchez jamais prise.
(-jamais.)
les gens qui courent après l'argent
Les gens seulement si vous avez de l'argent.
(-brûler!)
Et ils sont incubés
Leur cerveau est toujours hypnotisé
Je ne peux jamais perdre mon temps
Tout ce que tu as à perdre c'est un putain d'atout
Définissez votre cible
Attrapez une main mais tirez sur l'autre !
Ne soyez jamais vaincu, définissez votre plan !
La symphonie viendra, stop !
Arrêter!
Refrain:
Brûlez tout le monde !
brûler!
brûler!
Oubliez tout, brûlez tout le monde !
brûler!
Brûlez tout le monde !
Brûlez tout le monde !
Brûlez tout le monde !
Brûlez tout le monde !
brûler tout le monde
Connais ta place, je suis une montagne devant toi
Regarde surtout ses mouvements lâches
Mon arbre, proche de toute personne susceptible d'interférer avec nos affaires.
Je suis né de mes cendres
Vous venez mais d'où ?
Ce marché est un bâton à double tranchant
Si nécessaire;
Notre seul devoir est de mourir.
(-brûler!)
Il y a une génération à venir après moi
Bonne qualité mais portefeuilles vides
Trop de gens pour parler dans mon dos
Portefeuille plein mais vide à l'intérieur
Ne te retourne pas et cours !
Bannissez les démons qui s'approchent de vous !
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes