Waves - Senses Fail
С переводом

Waves - Senses Fail

  • Альбом: Follow Your Bliss: The Best of Senses Fail

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:19

Voici les paroles de la chanson : Waves , artiste : Senses Fail Avec traduction

Paroles : Waves "

Texte original avec traduction

Waves

Senses Fail

Оригинальный текст

I’m set for the war, I’ve got my bags packed.

Caution, close the door on reverie.

I would rather sink than sail in fear that I’ll fail.

Anchored by a ghost, waiting in the water of the shallows.

You can’t catch wind when sails are closed.

So here I go.

I’m on my own, finding myself in the unknown.

I’ll never know.

(I'll never know)

I’ll never truly learn to love till I let go.

Into the waves of disbelief, the waves to set me free.

All roads lead to Rome if you walk blindly.

Circles become sewn and habits grown.

Causing more fucked up fantasies and families

Subconsciously programmed to repeat additions in insecurities.

So here I go.

I’m on my own, finding myself in the unknown.

I’ll never know.

(I'll never know)

I’ll never truly learn to love till I let go.

Into the waves of disbelief, the waves to set me free.

Such a waste of bones, they were built to break.

Follow convictions, to hell with fate.

The fact is that we are all so afraid

Of placing our trust instead of placing blame.

'Cause I fell first in the dark side of love,

They wind up, they wind up hurting for eternity

The lessons are enough.

So here I go.

I’m on my own, finding myself in the unknown.

I’ll never know.

(I'll never know)

I’ll never truly learn to love till I let go.

Into the waves of disbelief, the waves to set me free.

Перевод песни

Je suis prêt pour la guerre, j'ai fait mes valises.

Attention, fermez la porte à la rêverie.

Je préfère couler que naviguer de peur d'échouer.

Ancré par un fantôme, attendant dans l'eau des bas-fonds.

Vous ne pouvez pas attraper le vent lorsque les voiles sont fermées.

Alors j'y vais.

Je suis seul, je me retrouve dans l'inconnu.

Je ne le saurais jamais.

(Je ne le saurais jamais)

Je n'apprendrai jamais vraiment à aimer tant que je n'aurai pas lâché prise.

Dans les vagues d'incrédulité, les vagues pour me libérer.

Tous les chemins mènent à Rome si on marche à l'aveuglette.

Les cercles se cousent et les habitudes se développent.

Provoquant plus de fantasmes et de familles foutus

Inconsciemment programmé pour répéter les ajouts d'insécurités.

Alors j'y vais.

Je suis seul, je me retrouve dans l'inconnu.

Je ne le saurais jamais.

(Je ne le saurais jamais)

Je n'apprendrai jamais vraiment à aimer tant que je n'aurai pas lâché prise.

Dans les vagues d'incrédulité, les vagues pour me libérer.

Un tel gaspillage d'os qu'ils ont été construits pour se casser.

Suivez les convictions, au diable le destin.

Le fait est que nous avons tous si peur

De placer notre confiance au lieu de blâmer.

Parce que je suis tombé le premier dans le côté obscur de l'amour,

Ils finissent, ils finissent par souffrir pour l'éternité

Les cours suffisent.

Alors j'y vais.

Je suis seul, je me retrouve dans l'inconnu.

Je ne le saurais jamais.

(Je ne le saurais jamais)

Je n'apprendrai jamais vraiment à aimer tant que je n'aurai pas lâché prise.

Dans les vagues d'incrédulité, les vagues pour me libérer.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes