Я тебя не отдам - SEREBRO
С переводом

Я тебя не отдам - SEREBRO

  • Год: 2013
  • Язык: russe
  • Длительность: 4:11

Voici les paroles de la chanson : Я тебя не отдам , artiste : SEREBRO Avec traduction

Paroles : Я тебя не отдам "

Texte original avec traduction

Я тебя не отдам

SEREBRO

Оригинальный текст

Наши тени скрывались под лампой,

Чтобы эту любовь не увидел никто.

Я попробую в такт на пуантах,

Сердце плачет со мной - это скроет пальто.

Возьми меня, я к тебе, о тебе.

Для тебя вся, может, я зря?

Возьми у меня всё тепло, любя, на ладонях.

Никогда, никогда!

Никому, никому -

Я тебя не отдам, я тебя не отдам, я тебя не отдам.

Никогда, никогда!

Никому, никому -

Я тебя не отдам, я тебя не отдам, я тебя не отдам.

Никогда, никогда!

Слышишь, это тепло не от моря.

Я тебя не забыла, но ты не один.

Мои губы с тобою не спорят.

Твоё имя ласкают тысячи льдин.

Обними меня, я к тебе, о тебе,

Для тебя вся, может, я зря?

Отними у меня всё тепло, любя, поцелуем.

Никогда, никогда!

Никому, никому -

Я тебя не отдам, я тебя не отдам, я тебя не отдам.

Никогда, никогда!

Никому, никому -

Я тебя не отдам, я тебя не отдам, я тебя не отдам.

Никогда, никогда!

Никогда, никогда!

Никому, никому -

Я тебя не отдам, я тебя не отдам, я тебя не отдам.

Никогда, никогда!

Никому, никому -

Я тебя не отдам, я тебя не отдам, я тебя не отдам.

Никогда, никогда!

Никогда, никогда!

Никому, никому -

Я тебя не отдам, я тебя не отдам, я тебя не отдам.

Никогда, никогда!

Никогда, никогда!

Никогда, никогда!

Перевод песни

Nos ombres se sont cachées sous la lampe

Pour que personne ne voie cet amour.

Je vais essayer de battre sur des chaussures de pointe

Mon cœur pleure avec moi - cela cachera le manteau.

Prends-moi, je suis à toi, à propos de toi.

Tout pour toi, peut-être que je suis en vain ?

Prends tout chaleureusement de moi, aimant, sur les paumes.

Plus jamais!

Personne, personne -

Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas.

Plus jamais!

Personne, personne -

Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas.

Plus jamais!

Vous entendez, cette chaleur ne vient pas de la mer.

Je ne t'ai pas oublié, mais tu n'es pas seul.

Mes lèvres ne discutent pas avec toi.

Votre nom est caressé par des milliers de banquises.

Embrasse-moi, je suis à toi, à propos de toi,

Tout pour toi, peut-être que je suis en vain ?

Enlevez-moi toute la chaleur, aimante, avec un baiser.

Plus jamais!

Personne, personne -

Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas.

Plus jamais!

Personne, personne -

Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas.

Plus jamais!

Plus jamais!

Personne, personne -

Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas.

Plus jamais!

Personne, personne -

Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas.

Plus jamais!

Plus jamais!

Personne, personne -

Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas.

Plus jamais!

Plus jamais!

Plus jamais!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes