Voici les paroles de la chanson : Не надо , artiste : Сергей Гинзбург Avec traduction
Texte original avec traduction
Сергей Гинзбург
Мы гуляли с тобой, мы бродили с тобой
По аллеям тенистого сада.
Я пытался прижаться к груди молодой,
Ты шептала «Не надо, не надо».
Сад давно опустел, разошелся народ,
И стояла ночная прохлада.
И в ночной тишине отдалася ты мне
И не слышно «Не надо, не надо».
Уж два года прошло, не встречал я тебя,
Как-то парком спешил на свидание.
И услышал я голос знакомый такой
«Не надо, не надо, не надо».
Я сдержаться не смог, оглянулся назад,
Шла по парку с ребенком отрада.
Он бежал впереди, догоняла она,
И смеялась «Не надо, не надо».
Дорогая поверь, я люблю тебя вновь.
А ты шепчешь, любви есть преграда.
У ребенка другой есть хороший отец,
А таких подлецов нам не надо.
Nous avons marché avec toi, nous avons erré avec toi
Le long des allées d'un jardin ombragé.
J'ai essayé de m'accrocher à la jeune poitrine,
Tu as chuchoté "Non, non."
Le jardin est depuis longtemps vide, les gens se sont dispersés,
Et la nuit a été fraîche.
Et dans le silence de la nuit tu t'es donnée à moi
Et vous ne pouvez pas entendre "Don't, don't".
Deux ans ont passé, je ne t'ai pas rencontré,
D'une manière ou d'une autre, le parc était pressé d'aller à un rendez-vous.
Et j'ai entendu une voix si familière
"Non, non, non."
Je n'ai pas pu m'en empêcher, j'ai regardé en arrière,
Joy se promenait dans le parc avec un enfant.
Il a couru devant, elle l'a rattrapé,
Et ri "Non, non, non."
Cher crois-moi, je t'aime à nouveau.
Et tu murmures, l'amour est une barrière.
Un autre enfant a un bon père,
Et nous n'avons pas besoin de tels scélérats.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes