Voici les paroles de la chanson : Право на одиночество , artiste : Смешарики, Сергей Васильев Avec traduction
Texte original avec traduction
Смешарики, Сергей Васильев
Пусть незатейливый мотив прорвёт земную тишь,
Ведь ты, и молод, и красив, совсем один сидишь.
Один идёшь ты в магазин, и это скверный знак —
Художник может быть один, а человек — никак.
Один банан, один стакан, и тапочки — одни.
Как полусонный караван, идут за днями дни.
Как будто кто-то карантин назначил — и ушёл.
Художник может быть один, ему-то хорошо…
Не стоит бегать по врачам, отыскивать рецепт:
Не станет легче по ночам от витамина «Це»…
И вот идёшь ты в магазин, слегка сбивая шаг…
Художник может быть один, а человек — никак.
Qu'un motif sans prétention perce le silence de la terre,
Après tout, vous, à la fois jeune et beau, êtes assis tout seul.
Vous allez seul au magasin, et c'est mauvais signe -
Il ne peut y avoir qu'un seul artiste, mais pas une personne.
Une banane, un verre et seulement des pantoufles.
Comme une caravane à moitié endormie, les jours se succèdent.
Comme si quelqu'un ordonnait une quarantaine et partait.
Un artiste peut être seul, il va bien...
Vous ne devriez pas courir chez les médecins, cherchez une ordonnance:
Cela ne deviendra pas plus facile la nuit grâce à la vitamine "Ce" ...
Et donc vous allez au magasin, en abattant légèrement votre pas ...
Il ne peut y avoir qu'un seul artiste, mais pas une personne.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes