
Voici les paroles de la chanson : Invitation , artiste : Seventh Dimension Avec traduction
Texte original avec traduction
Seventh Dimension
Darkened mind all the while
I’m here all by myself
I shout whatever comes to mind
Hear me cry for a while
My thoughts are all in overdrive
I’m too lost to be found now
In my reality
Self-loathing is what I feel the most
Self-pity and anger
Will keep haunting me
A man is drawing near
He claims to know
What I’ve been through
He claims to know
A way to set me free
A land where I can be free
(The man I used to be)
Invitation, invitation
A key to unlock my dreams
(It's worth taking the risk)
Invitation, invitation
A new era draws near
(To the man I used to be)
Invitation, invitation
A gift to unlock my dreams
(A new world to be seen)
Guide me to the land of my dreams
This gift may be able to reanimate
The one that I held so dearly and so sound
A man to enable my dreams come true
Thus some things
Will never be the same again
A land where I can be free
(The man I used to be)
Invitation, invitation
A key to unlock my dreams
(It's worth taking the risk)
Invitation, invitation
A second thought to reveal
(What really matters to me)
Invitation, invitation
A song would fade me to dream
(A place where Rose would appear)
A reflection of my dream
(«What if I’d tell you»)
(«That there is a way for you»)
(«To not only feel your dream»)
(«But to live it, touch it»)
(«What do you mean?»)
(«I'm talking about a key»)
(«The work of my life»)
(«The song to the door of dreams»)
(«You so much wish to find»)
(«What is that?»)
(«This music box, my friend»)
(«Contains the only thing you need»)
(«In order to reach your beloved»)
(«It's my lullaby»)
(«A lullaby?
(«Lullabies usually»)
(«Puts a child into deep sleep»)
(«This one brings you»)
(«To the realm of your dreams»)
(«The life you wish to have»)
(«And let’s you access all of it»)
(«I am old now»)
(«All I ask in return»)
(«Is for you to keep up my work»)
(«Play it to people in need»)
(«But first»)
(«Wait 'til you get home»)
(«Open the box»)
(«Reach through The Lullaby»)
(«To cease your thirst»)
(«You can drop me off here»)
(«Keep the change»)
(«Thank you»)
Esprit obscurci tout le temps
Je suis ici tout seul
Je crie tout ce qui me vient à l'esprit
Entends-moi pleurer pendant un moment
Mes pensées sont toutes en surrégime
Je suis trop perdu pour être trouvé maintenant
Dans ma réalité
Le dégoût de soi est ce que je ressens le plus
Apitoiement sur soi et colère
Continuera à me hanter
Un homme s'approche
Il prétend savoir
Ce que j'ai traversé
Il prétend savoir
Un moyen de me libérer
Un pays où je peux être libre
(L'homme que j'étais)
Invitation, invitation
Une clé pour déverrouiller mes rêves
(ça vaut le coup de prendre le risque)
Invitation, invitation
Une nouvelle ère approche
(À l'homme que j'étais)
Invitation, invitation
Un cadeau pour réaliser mes rêves
(Un nouveau monde à voir )
Guide-moi vers le pays de mes rêves
Ce don peut réanimer
Celui que je tenais si cher et si solide
Un homme pour permettre à mes rêves de se réaliser
Ainsi certaines choses
Ne sera plus jamais le même
Un pays où je peux être libre
(L'homme que j'étais)
Invitation, invitation
Une clé pour déverrouiller mes rêves
(ça vaut le coup de prendre le risque)
Invitation, invitation
Une deuxième pensée pour révéler
(Ce qui compte vraiment pour moi)
Invitation, invitation
Une chanson me ferait rêver
(Un endroit où Rose apparaîtrait)
Un reflet de mon rêve
("Et si je te le disais")
("Qu'il y a un chemin pour toi")
("Pour non seulement ressentir votre rêve")
("Mais pour le vivre, touchez-le")
("Que voulez-vous dire?")
("Je parle d'une clé")
("L'œuvre de ma vie")
("La chanson à la porte des rêves")
("Tu veux tellement trouver")
("Qu'est-ce que c'est?")
("Cette boîte à musique, mon ami")
("Contient la seule chose dont vous avez besoin")
("Pour atteindre votre bien-aimé")
("C'est ma berceuse")
("Une berceuse?
("Berceuses habituellement")
("Mets un enfant dans un sommeil profond")
("Celui-ci t'amène")
("Vers le royaume de vos rêves")
("La vie que vous souhaitez avoir")
("Et vous permet d'accéder à tout cela")
("Je suis vieux maintenant")
("Tout ce que je demande en retour")
("C'est à vous de continuer mon travail")
("Jouez-le aux personnes dans le besoin")
("Mais d'abord")
("Attendez jusqu'à ce que vous rentriez à la maison")
("Ouvre la boite")
(« Atteindre la berceuse »)
("Pour cesser ta soif")
("Vous pouvez me déposer ici")
("Gardez la monnaie")
("Merci")
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes