Trách Ai - SG

Trách Ai - SG

  • Année de sortie: 2021
  • Langue: vietnamien
  • Durée: 3:42

Voici les paroles de la chanson : Trách Ai , artiste : SG Avec traduction

Paroles : Trách Ai "

Texte original avec traduction

Trách Ai

SG

Texte original

Đứng giữa ngã tư, lòng bơ vơ

Nhớ mỗi sớm mai son em mờ

Lá rơi xào xạc tựa trang vở

Lòng buồn than thở: «nhớ ai đây?»

Nhớ về cô gái ngỡ tương lai

Ngỡ chung đường dài, chung chăn gối

Nào ngờ em buông đôi ba câu từ chối tôi

Lòng buồn than thở: «trách ai đây?»

Chẳng còn gì nữa ngoài bao suy tư mỗi tối

Em đi mất, tình ta vỡ tan rồi

Tình đẹp đến thế cũng là tình đã lỡ thôi

Ngày dài lại trôi, thu mình trong góc tối

Đã bao nhiêu lâu kể từ ngày xa nhau

Đã bao nhiêu đêm tối cố bỏ chuyện này lại ở phía sau

Đã bao nhiêu lỗi lầm gây tổn thương đến em

Chắc em cũng không thể tha thứ đâu

Em quay đi chỉ còn những kí ức cũ cùng anh với cô đơn

Anh là hoạ sĩ phí sức phá bỏ bức tranh mà ta đã tô sơn

Nước mắt cũng đã dần khô hơn, tình cảm cũng chỉ là nhất thời

Em sẽ mãi là một bản giao hưởng hay nhất mỗi khi ta cất lời

Saxophone hoà cùng tiếng đàn những giai điệu buồn ở bên tai

Anh chẳng khác cái xác vô hồn mỗi khi thấy em đang bên ai

Chẳng vấn vương những câu chuyện cũ nụ cười nước mắt nụ cười giờ tái hiện đủ

Không còn yêu thương cũng đã hiện hữu, nỗi đau một mình anh trải nghiệm đủ

Yêu thương chi cuối cùng nỗi đau này ai mang

Tình yêu như bó hoa tươi cuối cùng cũng đến ngày phai tàn

Tình cảm anh đâu phải cái mỏ em khai hoang

Anh chẳng phải hoàng tử nên em mới kiếm cho mình một ngai vàng

Vậy thì cuối cùng bước chân cũng đã đi thật xa

Chỉ còn là những kí ức đẹp mỗi khi bài nhạc này bật ra

Anh đã sai khi quá tin rằng tối đó em đã rất thật thà

Đến bên anh rồi biến đi mất em như một nhà ảo thuật gia

Gió buốt đêm đông chẳng làm vơi đi nỗi nhớ em

Yêu thương khi xưa giờ mình tôi cất giữ trong tim

Đã có những lúc dại khờ mong em quay trở về

Tôi mong em trở lại đây

Chẳng còn gì nữa ngoài bao suy tư mỗi tối

Em đi mất, tình ta vỡ tan rồi

Tình đẹp đến thế cũng là tình đã lỡ thôi

Ngày dài lại trôi, thu mình trong góc tối

Đã bao nhiêu lâu kể từ ngày xa nhau

Đã bao nhiêu đêm tối cố bỏ chuyện này lại ở phía sau

Đã bao nhiêu lỗi lầm gây tổn thương đến em

Chắc em cũng không thể tha thứ đâu

(Biết trách ai đây, trách tôi thôi)

Traduction de la chanson

Debout au milieu de l'intersection, impuissant

Souviens-toi chaque matin que ton rouge à lèvres s'estompe

Les feuilles qui tombent bruissent comme des pages

Le cœur se lamentait : « tu te souviens de qui ? »

Souviens-toi de la fille qui pensait au futur

Penser à partager une longue route, partager un oreiller

De façon inattendue, vous m'avez rejeté avec deux ou trois phrases

Le cœur se lamentait: "qui est à blâmer?"

Il ne reste plus que des pensées chaque nuit

Tu es parti, notre amour est brisé

Un si bel amour est aussi un amour perdu

La longue journée passe, accroupi dans le coin sombre

Combien de temps s'est-il écoulé depuis le jour où nous nous sommes séparés ?

Combien de nuits à essayer de laisser ça derrière

Combien d'erreurs t'ont blessé

Je ne pourrai probablement pas te pardonner non plus

Je ne détourne que les vieux souvenirs avec toi et la solitude

Tu es un peintre qui perd son temps à détruire le tableau que j'ai peint

Les larmes ont aussi progressivement séché, les sentiments ne sont que temporaires

Tu seras toujours la meilleure symphonie à chaque fois que nous parlerons

Saxophone avec le son de mélodies tristes dans l'oreille

Je suis comme un cadavre sans vie chaque fois que je te vois avec quelqu'un

Peu importe les vieilles histoires, les sourires, les larmes et les sourires suffisent maintenant

Plus d'amour est déjà là, la douleur que j'ai vécue seule suffit

Aime à la fin cette douleur ai man

L'amour est comme un bouquet de fleurs fraîches qui finit par s'estomper

Ton amour n'est pas le mien récupéré

Je ne suis pas un prince, c'est pourquoi je me suis procuré un trône

Puis finalement le pas est allé trop loin

Il ne reste que de bons souvenirs quand cette chanson arrive

J'ai eu tort de croire que tu étais si honnête ce soir-là

Viens à moi et disparais comme un magicien

Le vent froid d'une nuit d'hiver n'atténue pas ma nostalgie

L'amour que j'avais l'habitude de garder dans mon cœur seul

Il y a eu des moments où je souhaitais bêtement que tu revienne

J'espère que tu reviendras

Il ne reste plus que des pensées chaque nuit

Tu es parti, notre amour est brisé

Un si bel amour est aussi un amour perdu

La longue journée passe, accroupi dans le coin sombre

Combien de temps s'est-il écoulé depuis le jour où nous nous sommes séparés ?

Combien de nuits à essayer de laisser ça derrière

Combien d'erreurs t'ont blessé

Je ne pourrai probablement pas te pardonner non plus

(Tu sais qui blâmer, blâmez-moi)

Autres chansons de l'artiste :

1

Too late

SG • 2021

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes