Original - SHIFT, Nané, Adda
С переводом

Original - SHIFT, Nané, Adda

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: roumain
  • Durée: 3:23

Voici les paroles de la chanson : Original , artiste : SHIFT, Nané, Adda Avec traduction

Paroles : Original "

Texte original avec traduction

Original

SHIFT, Nané, Adda

Оригинальный текст

Sunt muzica, eu îți cânt, tu dansezi cu inima

Suntem pe val și plutim într-un film original

Sunt muzica, eu îți cânt, tu dansezi cu inima

Suntem pe val și plutim într-un film original

Povestea vieții mele nu e despre bariere, nu e despre lovele

E despre ambiție și muncă, inimă tare ca o stâncă

Am răbdare încă, nopți albe, vin zile mai bune

Eu mă consum, da' alții fac spume

Că-s diferit de filmul lumii

Închis în studio cu toți nebunii

Inspirație, motivație, fum, parfum, altă stație

Beat-uri, boxe, altă stație

Sunt muzica, eu îți cânt, tu dansezi cu inima

Suntem pe val și plutim într-un film original

Sunt muzica, eu îți cânt, tu dansezi cu inima

Suntem pe val și plutim într-un film original

Original, original

Original

Original, original

Original

Și tre' să recunosc că îi dau să sară întruna

Ca să mă țină minte pentru totdeauna

Mai una și mai una, neah, nu dorm în ghete

Să-mi amintească numele printre legende

Dau tot ce am, c-aşa am învățat de mic

Am dat totul și când n-am avut nimic

Doar tu ai rămas în urmă, să-ți explic

Îmi dau update mereu, eu nu mă stric

Și când zic că fac treabă, să știi că fac treabă

C-auzi de mine și-n industrie, și pe stradă

De-asta asta-i pentru toate nopțile în brigadă

Unde muzica vindecă la fel ca prima dată

Sunt muzica, eu îți cânt, tu dansezi cu inima

Suntem pe val și plutim într-un film original

Sunt muzica, eu îți cânt, tu dansezi cu inima

Suntem pe val și plutim într-un film original

Original, original

Original

Original, original

Original

Перевод песни

C'est la musique, je te chante, tu danses avec ton coeur

Nous sommes sur la vague et flottant dans un film original

C'est la musique, je te chante, tu danses avec ton coeur

Nous sommes sur la vague et flottant dans un film original

L'histoire de ma vie c'est pas des barrières, c'est pas des coups

C'est une question d'ambition et de travail, le cœur aussi dur que le roc

Je patiente encore, des nuits blanches, des jours meilleurs arrivent

Je me consomme, mais les autres moussent

Que je suis différent du monde du cinéma

Enfermé dans le studio avec tous les fous

Inspiration, motivation, fumée, parfum, une autre station

Beats, haut-parleurs, une autre station

C'est la musique, je te chante, tu danses avec ton coeur

Nous sommes sur la vague et flottant dans un film original

C'est la musique, je te chante, tu danses avec ton coeur

Nous sommes sur la vague et flottant dans un film original

D'origine, d'origine

Original

D'origine, d'origine

Original

Et je dois admettre que je continue de leur sauter dessus tout le temps

Se souvenir de moi pour toujours

Un de plus et un, non, je ne dors pas dans mes bottes

Rappelle-moi le nom parmi les légendes

Je donne tout ce que j'ai, c'est comme ça que j'ai appris enfant

J'ai tout donné même quand je n'avais rien

Seulement vous êtes laissé pour compte, laissez-moi vous expliquer

Je mets toujours à jour, je ne tombe pas en panne

Et quand je dis que je fais mon travail, tu sais que je fais mon travail

Tu entends parler de moi dans l'industrie et dans la rue

C'est pourquoi il est dans la brigade tous les soirs

Où la musique guérit comme la première fois

C'est la musique, je te chante, tu danses avec ton coeur

Nous sommes sur la vague et flottant dans un film original

C'est la musique, je te chante, tu danses avec ton coeur

Nous sommes sur la vague et flottant dans un film original

D'origine, d'origine

Original

D'origine, d'origine

Original

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes