Voici les paroles de la chanson : 네가 남겨둔 말 Our Page , artiste : SHINee Avec traduction
Texte original avec traduction
SHINee
느껴지니 이어져 있어
보이지 않는 실 같은 투명한 마음이 Oh
말을 걸어 다짐해 저 하늘에
그 어떤 힘든 길이라도 계속 갈게 Oh
함께 걸어온 길 위에 다시 서보면
다섯 겹 포개진 손과 눈물과 기억
너무 또렷해 잊고 싶지 않아
잊을 수 없어
네가 남겨둔 예쁜 말들은
한 편의 시가 되어 노래가 되고
목소리 날아 너 있는 곳에
닿을 거란 걸 우린 알잖아
별이 사라진다면 모두 잊혀질까
소중했던 널 안아 내 품에
끝나지 않은 이 소설의 페이지
마지막까지 함께 채울래
보고 싶다 말해보지만
빈 마음 채워지지가 않는 오늘 밤
Oh 서로를 마주해 우린 늘 여전해 Yeah
오늘도 꿈을 꾸는 소년들 같네
네가 남겨둔 예쁜 말들은 (Oh you are baby)
한 편의 시가 되어 노래가 되고 (노래가 되고)
목소리 날아 너 있는 곳에 (Oh)
닿을 거란 걸 우린 알잖아 (우린 알잖)
별이 사라진다면 모두 잊혀질까 (잊혀질까)
소중했던 널 안아 내 품에 (널 안아 내 품에)
끝나지 않은 이 소설의 페이지
마지막까지 함께 채울래 (마지막을 채울래)
2008년 5월 25일 소년들
환히 빛난 봄날의 초록빛 물결들
그 시간은 또 영원히 더 흘러
펴져 갈 거야
네가 남겨둔 예쁜 말들은
한 편의 시가 되어 노래가 되고 (노래가 되고 Oh)
목소리 날아 너 있는 곳에
닿을 거란 걸 우린 알잖아 (우린 알잖아 알잖아)
별이 사라진다면 모두 잊혀질까 (별이 사라진다면 모두)
소중했던 널 안아 내 품에 (나의 품에 널)
끝나지 않은 이 소설의 페이지
마지막까지 함께 채울래 (마지막까지 Oh oh)
Peux-tu le sentir, c'est lié
Un cœur transparent comme un fil invisible Oh
Parle-moi et fais une promesse à ce ciel
Je continuerai peu importe la difficulté de la route oh
Quand nous nous relevons sur la route, nous marchons ensemble
Cinq couches de mains, de larmes et de souvenirs
C'est tellement clair que je ne veux pas l'oublier
ne peut pas oublier
Les jolis mots que tu as laissé derrière
Un poème devient une chanson
Ta voix vole là où tu es
nous savons que nous y arriverons
Si les étoiles disparaissent, seront-elles toutes oubliées ?
Je te tiens, qui était précieux, dans mes bras
Cette page inachevée du roman
Remplissons-le ensemble jusqu'à la fin
Je dis que je veux te voir
Ce soir ce coeur vide ne peut pas être rempli
Oh face à face, nous sommes toujours les mêmes ouais
C'est comme si les garçons rêvaient aujourd'hui
Les jolis mots que tu as laissé derrière toi (Oh tu es bébé)
Deviens un poème, deviens une chanson (Deviens une chanson)
Ta voix vole là où tu es (Oh)
Nous savons que nous l'atteindrons (nous savons)
Si les étoiles disparaissent, seront-elles toutes oubliées (seront-elles oubliées)
Tiens le précieux toi dans mes bras (Tiens-toi dans mes bras)
Cette page inachevée du roman
Je veux le remplir ensemble jusqu'à la fin (je veux le remplir jusqu'à la fin)
25 mai 2008 garçons
Les vagues vertes d'un jour de printemps brillamment brillant
Ce temps s'éternise
ça va se dérouler
Les jolis mots que tu as laissé derrière
Ça devient un poème, ça devient une chanson (ça devient une chanson, oh)
Ta voix vole là où tu es
Nous savons que nous l'atteindrons (Nous savons, nous savons)
Si les étoiles disparaissent, seront-elles toutes oubliées (si les étoiles disparaissent, tout le monde)
Je te tiens, qui était précieux, dans mes bras (toi dans mes bras)
Cette page inachevée du roman
Je veux le remplir ensemble jusqu'à la fin (Jusqu'à la fin, oh oh)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes