Voici les paroles de la chanson : Future Lullaby , artiste : Shintaro Sakamoto Avec traduction
Texte original avec traduction
Shintaro Sakamoto
かつてこの星には
恐ろしい生き物がいて
君のパパやママは
眠れない夜をすごした
でももう大丈夫
そいつはいない
眠ろう今は
明日のために
かつてこの国には
恐ろしい仕組みがあった
君のパパやママが
戦ってそれを壊した
でも思い出して
そいつはいるよ
明日起きて
考えてみて
Romaji:
Katsute kono hoshi ni wa
Osoroshii ikimono ga ite
Kimi no papa ya mama wa
Nemurenai yoru wo sugoshita
Demo mou daijobu
So itsu wa inai
Nemurou ima wa
Ashita no tame ni
Katsute kono kuni ni wa
Osoroshii shikumi ga atta
Kimi no papa ya mama ga
Tatakatte sore wo kowashita
Ddemo omoidashite
Soitsu wa iruyo
Ashita okite
Kangaetemite
English:
Once upon this star
There are terrible creatures
Your dad and mum
I had a sleepless night
But it’s okay now
There is no one
Let’s sleep now
For tomorrow
Once in this country
There was a terrible mechanism
Your dad and mum
I fought and broke it
But remember
I guess that’s it
Get up tomorrow
Think about it
かつてこの星には
恐ろしい生き物がいて
君のパパやママは
眠れない夜をすごした
でももう大丈夫
そいつはいない
眠ろう今は
明日のために
かつてこの国には
恐ろしい仕組みがあった
君のパパやママが
戦ってそれを壊した
でも思い出して
そいつはいるよ
明日起きて
考えてみて
Romaji :
Katsute kono hoshi ni wa
Osoroshii ikimono ga ite
Kimi no papa ya mama wa
Nemurenai yoru wo sugoshita
Démo mou daijobu
Donc itsu wa inai
Nemurou ima wa
Ashita no apprivoiser ni
Katsute kono kuni ni wa
Osoroshii shikumi ga atta
Kimi no papa ya mama ga
Tatakatte sore wo kowashita
Ddemo omoidashite
Soitsu wa iruyo
Okite Ashita
Kangaétémite
Anglais:
Il était une fois cette étoile
Il y a des créatures terribles
Ton père et ta mère
J'ai passé une nuit blanche
Mais ça va maintenant
Il n'y a personne
Dormons maintenant
Pour demain
Une fois dans ce pays
Il y avait un mécanisme terrible
Ton père et ta mère
Je me suis battu et je l'ai brisé
Mais rappelles-toi
Je suppose que c'est ça
Se lever demain
Pensez-y
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes