Inspiria - Shiva, Cranio Randagio, Parix Hilton
С переводом

Inspiria - Shiva, Cranio Randagio, Parix Hilton

  • Альбом: Tempo anima

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: italien
  • Durée: 4:42

Voici les paroles de la chanson : Inspiria , artiste : Shiva, Cranio Randagio, Parix Hilton Avec traduction

Paroles : Inspiria "

Texte original avec traduction

Inspiria

Shiva, Cranio Randagio, Parix Hilton

Оригинальный текст

SH, il peso della vita spacca i femori

Uno sputo nei secoli, tramuto figli in discepoli

Al teatro della fine c'è la morte che ti meriti

Ora zitto e guarda come danzano gli scheletri

Credici, che adesso ne ho 16

La musica sarà l’unica a resistere nei secoli

Ascesa di demoni, il cielo sarà in fiamme

Una pioggia di sangue, il fuoco inghiottirà i più deboli (deboli!)

Varco mondi perversi in sogni di premonizioni

Sadico sradico punizioni e carico munizioni

Convivo col panico pratico di uccisioni

Le notti insonni non risarciranno i giorni buoni

E ora che sono esanime

Disegno semicerchi sulle pagine

Se mi cerchi mi trovi al margine più nero

In questo sentiero mi nutro di lacrime, unico

Balleremo un musical sulla tua lapide

Umani così bravi in chiacchiere, strappo le vostre facce

Me le indosso come fossero maschere

Niente infrange la musica

L’unica vera

Mi vedrò in tunica nera

Che parlo alla luna

L’ultima sera

Noi non siamo vivi (loro vogliono)

L’aria che respiri (e si bevono)

Lacrime dai vivi (ci trasformano)

In pagine dei libri

Un uomo debole, fra resta debole tutta la vita

Solo col suo debole per droga e figa

Se si spappola il femore fra il peso della vita

Lo riduce in cenere

Bacco, tabacco e venere

Il flow è malato e spara tipo ra-ta-ta

Parlo con satana e mi chiudo in casa con doppia mandata, fra

Il sapore del dolore in una lacrima

La mia anima sembra carbone

Rende scure le vie del signore, la sua religione

Non voglio sconto

Fanculo a chi mi rema contro e

Tu sei qui per uno scopo o perché

Ai tuoi si è rotto il condom?

Disegno simboli su tutto il corpo

Mi contorco, questi stronzi ti odiano da vivo e ti amano da morto

Grido in faccia a Dio, gli esce il sangue dagli occhi

Mi infilo in bocca un trip e parlo con i morti

In viaggio con i corvi, una croce con i cerotti

In questa vita di dolore che ci piace come a Jhonny Moviz

Noi non siamo vivi (loro vogliono)

L’aria che respiri (e si bevono)

Lacrime dai vivi (ci trasformano)

In pagine dei libri

Vorrei tanto dire squad

Ma non ho una squad

Vorrei tanto dire gang

Ma non ho una gang

Sono solo come un cane con un carrillon

Suona triste in una stanza proprio come me

Sto, fra tossici e puttane come i primi blues man

Dalle prime impennate sopra i primi booster

La ruota gira solo nelle giostre giuste

Ma la mia vita è un parco di montagne russe

E deraglio fino a quando cado giù dai binari

Kirikù contro Karabà

Rimo bimbo prodigio

Vi libero dai mali

Mi libbro così in alto che da qui sono cricco ai Balcani

Giro con chicco squartacani e spicco in piazza per la stazza come Ashville in

fette

David di donatello

Tu fai soldi e vali un cazzo Donatella

Sta penisola ma che bella

Più fai pena più ti paga, puttanella

Nel buio pesto della cella

Nelle mie cervella ho cento ottanta mila modi per mutilarvi con la penna

Scrivo papiri contati negli inferi senza la paga per un napajiri

Faccio a mazzate con i demoni che c’ho nel capo come fra sciiti e sunniti

T’ha già detto «biv, aggia capì se me posso fidà»

Te che dici che stando a quello che scrivi

Stai col mancì come al v come tutti i tuoi amici

Non siete rapper

Ma meretrici

Libera i cani, Smithers!

Noi non siamo vivi (loro vogliono)

L’aria che respiri (e si bevono)

Lacrime dai vivi (ci trasformano)

In pagine dei libri

Перевод песни

SH, le poids de la taille fend les fémurs

Une broche au fil des siècles, je transforme les enfants en disciples

Dans le théâtre de la fin est la mort que tu mérites

Maintenant tais-toi et regarde les squelettes danser

Croyez-nous, j'ai 16 ans maintenant

La musique sera la seule à traverser les siècles

Montée des démons, le ciel s'embrasera

Une pluie de sang, le feu avalera les plus faibles (faibles !)

Je traverse des mondes pervers dans des rêves de prémonitions

Punitions sadiques de déracinement et chargement de munitions

Je vis avec la panique pratique des tueries

Les nuits blanches ne rattraperont pas les bonnes journées

Et maintenant que je suis sans vie

Je dessine des demi-cercles sur les pages

Si tu me cherches, tu me trouveras au bord le plus noir

Sur ce chemin je me nourris de larmes, unique

Nous danserons sur une comédie musicale sur ta pierre tombale

Humains si doués pour le bavardage, j'arrache vos visages

Je les porte comme si c'étaient des masques

Rien ne brise la musique

Le seul vrai

Je me verrai dans une tunique noire

Que je parle à la lune

La nuit dernière

Nous ne sommes pas vivants (ils veulent)

L'air que vous respirez (et buvez)

Larmes des vivants (nous transformer)

Dans les pages du livre

Un homme faible, entre reste faible toute sa vie

Seulement avec son penchant pour la drogue et la chatte

Si vous écrasez le fémur entre le poids de la taille

Il le réduit en cendres

Bacchus, tabac et Vénus

Le flow est malade et tire comme ra-ta-ta

Je parle à Satan et je m'enferme dans la maison avec un double envoi, entre

Le goût de la douleur dans une larme

Mon âme ressemble à du charbon

Il obscurcit les voies du seigneur, sa religion

Je ne veux pas de réduction

Fuck ceux qui rament contre moi et

Vous êtes ici pour un but ou pourquoi

Votre préservatif s'est cassé ?

Je dessine des symboles sur tout mon corps

Je me tortille, ces connards te détestent vivant et t'aiment mort

Je pleure à la face de Dieu, du sang sort de ses yeux

Je mets un voyage dans ma bouche et parle aux morts

Voyager avec des corbeaux, une croix avec des patchs

Dans cette vie de douleur nous aimons Jhonny Moviz

Nous ne sommes pas vivants (ils veulent)

L'air que vous respirez (et buvez)

Larmes des vivants (nous transformer)

Dans les pages du livre

J'aimerais dire escouade

Mais je n'ai pas d'équipe

je voudrais dire gang

Mais je n'ai pas de gang

Je suis juste comme un chien avec un carillon

Cela semble triste dans une pièce comme moi

Je suis, parmi les junkies et les putes comme le premier bluesman

Des premiers wheelies aux premiers boosters

La roue ne tourne que dans les bons manèges

Mais ma vie est un parc de montagnes russes

Et dérailler jusqu'à ce que je tombe des rails

Kirikù contre Karabà

Rime enfant prodige

je te libère des maux

Je plane si haut que d'ici je suis un valet vers les Balkans

Autour de grain squartacani et proéminent dans le carré pour le tonnage comme Ashville dans

tranches

David par donatello

Tu gagnes de l'argent et tu vaux une merde Donatella

C'est une presqu'île mais comme c'est beau

Plus tu as pitié plus ça te rapporte, petite salope

Dans l'obscurité totale de la cellule

Dans ma cervelle j'ai cent quatre-vingt mille façons de te mutiler avec la plume

J'écris des papyrus comptés aux enfers sans payer pour un napajiri

J'me bats avec les démons dans la tête comme entre chiites et sunnites

Il t'a déjà dit "biv, aggia compris si je peux te faire confiance"

Que dites-vous que d'après ce que vous écrivez

Reste avec la gauche comme en v comme tous tes amis

Tu n'es pas un rappeur

Mais les prostituées

Libérez les chiens, Smithers !

Nous ne sommes pas vivants (ils veulent)

L'air que vous respirez (et buvez)

Larmes des vivants (nous transformer)

Dans les pages du livre

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes