Отвечай за слова - Shortparis
С переводом

Отвечай за слова - Shortparis

  • Альбом: Так закалялась сталь

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: russe
  • Durée: 4:46

Voici les paroles de la chanson : Отвечай за слова , artiste : Shortparis Avec traduction

Paroles : Отвечай за слова "

Texte original avec traduction

Отвечай за слова

Shortparis

Оригинальный текст

Спит пространство двора и спит детвора

Тихо, и на окне стоят образа

Спит рабочий и с ним вторая жена

Спит, как будто бы никогда не лгала, ла-ла

(Никогда не лгала, ла-ла)

(Никогда-никогда)

На снег, положили на снег

Положили на снег, положили тела

За всех, ты ответишь за всех

Ты ответишь за всех, отвечай за слова

И если так давит ноша,

А горло просит ножа

Отвечай, отвечай, отвечай, отвечай

Отвечай за слова!

На два, подели всё на два

Подели всё на два, подели всё на два

Раз-два, отвечай за слова

Отвечай за слова, отвечай за слова

И если так давит ноша,

А горло проси ножа

Отвечай, отвечай, отвечай, отвечай

Отвечай за слова!

День забрал, ночь дала, ла-ла-ла-ла-ла

Душно, и по утрам болит голова

Спит рабочий и с ним вторая жена

Так, как будто бы никогда не лгала

Ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

(Никогда да)

На снег, положили на снег

Положили на снег, положили тела

За всех, ты ответишь за всех

Ты ответишь за всех, отвечай за слова

И если так давит ноша,

А горло проси ножа

Отвечай, отвечай, отвечай, отвечай

Отвечай за слова!

На два, подели всё на два

Подели всё на два, подели всё на два

Раз-два, отвечай за слова

Отвечай за слова, отвечай за слова

И если так давит ноша,

А горло просит ножа

Отвечай, отвечай, отвечай, отвечай

Отвечай за слова!

Перевод песни

L'espace de la cour dort et les enfants dorment

Calme, et il y a des icônes sur la fenêtre

Travailleur endormi et deuxième épouse avec lui

Dormant comme si elle n'avait jamais menti, la la

(Ne mentez jamais, la la)

(Plus jamais)

Sur la neige, mets la neige

Ils les ont mis sur la neige, ils ont mis les corps

Pour tout le monde, tu répondras pour tout le monde

Tu répondras pour tout le monde, réponds pour les mots

Et si le fardeau est si pressant,

Et la gorge demande un couteau

Répondre, répondre, répondre, répondre

Réponse pour les mots!

Par deux, divisez tout par deux

Tout diviser par deux, diviser tout par deux

Un-deux, répondez pour les mots

Réponse pour les mots, réponse pour les mots

Et si le fardeau est si pressant,

Une gorge demande un couteau

Répondre, répondre, répondre, répondre

Réponse pour les mots!

Le jour a pris, la nuit a donné, la-la-la-la-la

C'est étouffant et j'ai mal à la tête le matin

Travailleur endormi et deuxième épouse avec lui

Alors, comme si elle n'avait jamais menti

La-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la

(Jamais oui)

Sur la neige, mets la neige

Ils les ont mis sur la neige, ils ont mis les corps

Pour tout le monde, tu répondras pour tout le monde

Tu répondras pour tout le monde, réponds pour les mots

Et si le fardeau est si pressant,

Une gorge demande un couteau

Répondre, répondre, répondre, répondre

Réponse pour les mots!

Par deux, divisez tout par deux

Tout diviser par deux, diviser tout par deux

Un-deux, répondez pour les mots

Réponse pour les mots, réponse pour les mots

Et si le fardeau est si pressant,

Et la gorge demande un couteau

Répondre, répondre, répondre, répondre

Réponse pour les mots!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes