
Voici les paroles de la chanson : Без тебя... , artiste : Shot Avec traduction
Texte original avec traduction
Shot
Припев
И мне не нужен этот мир поверь без тебя
Я за все тебя простил, но впредь без тебя
Я буду считать все наши дни без тебя
Мы от ныни одни, и уже не любя
1 куплет
История проста, и не одна из ста
Две судьбы одна любовь он и она
Посмотрев со стороны произносит уста
Восстанавливая хронику с самого дна
Неважен месяц неважен год важнее то Как он любил её храня в себе пламя огня
Её слова я не отдам тебя не за, что
Его ответ в этом мире только ты и я Пару счастливых людей будто кино актёры
Пару весених дней дарило им своё тепло
Они снимали кино, но без режиссёра
Где в каждой серии обоим им всегда везло,
Но все кончается когда-то рано или поздно
И я увидел то чего совсем не хотел
Его слова неожидал я от тебя серьёзно
Её ответ извини ты просто не успел
Припев
И мне не нужен этот мир поверь без тебя
Я за все тебя простил, но впредь без тебя
Я буду считать все наши дни без тебя
Мы от ныни одни, и уже не любя
2куплет
Она одна, тишина вокруг пустота
И коротают дни в одиночестве невольно
Желания начать жить с чистого листа
Забыть о нём чтобы впредь не было так больно
Сколько мыслей перебрать чтобы знать
Где он находитьcя и кто его теперь согреет
И начинает вечерами не вольно писать
Стихи о том что огонь любви уже не тлеет
Они одни на земле по прежнему остались
Она сама по себе и он уже далёк
И если и была любовь то два сердца расстались
Конец кино и от огня не виден уголёк
Я пожалел о том что стал писать об этом
Где вся история напоминает мне свою
Мои слова я не увижу тебя этим летом
Её ответ прости я уже не люблю
Припев
И мне не нужен этот мир поверь без тебя
Я за все тебя простил, но впредь без тебя
Я буду считать все наши дни без тебя
Мы от ныни одни, и уже не любя
Refrain
Et je n'ai pas besoin de ce monde, crois-moi sans toi
Je t'ai tout pardonné, mais désormais sans toi
Je compterai tous nos jours sans toi
Nous sommes seuls à partir de maintenant, et nous n'aimons plus
1 couplet
L'histoire est simple, et pas une parmi cent
Deux destins un amour lui et elle
Regarder de côté prononce la bouche
Restaurer la chronique par le bas
Le mois n'a pas d'importance, l'année n'a pas d'importance, le plus important est la façon dont il l'a aimée, gardant la flamme du feu en lui
Ses mots je ne t'abandonnerai pas pour rien
Sa réponse dans ce monde est seulement toi et moi Un couple de gens heureux comme des acteurs de cinéma
Quelques jours de printemps leur ont donné leur chaleur
Ils ont fait un film, mais sans réalisateur
Où dans chaque épisode les deux avaient toujours de la chance,
Mais tout finit tôt ou tard
Et j'ai vu quelque chose que je ne voulais pas du tout
Je n'attendais pas ses paroles de toi sérieusement
Sa réponse, je suis désolé, vous n'avez tout simplement pas eu le temps
Refrain
Et je n'ai pas besoin de ce monde, crois-moi sans toi
Je t'ai tout pardonné, mais désormais sans toi
Je compterai tous nos jours sans toi
Nous sommes seuls à partir de maintenant, et nous n'aimons plus
verset 2
Elle est seule, silence autour du vide
Et passer les journées seul involontairement
Désir de commencer à vivre à partir de zéro
Oublie ça pour que ça ne fasse pas si mal à l'avenir
Combien de pensées trier pour savoir
Où se trouve-t-il et qui va le réchauffer maintenant
Et le soir il commence à écrire involontairement
Poèmes sur le fait que le feu de l'amour ne couve plus
Ils sont seuls sur terre encore resté
Elle est seule et il est déjà loin
Et s'il y avait de l'amour, alors deux cœurs se sont séparés
La fin du film et aucune braise n'est visible du feu
J'ai regretté d'avoir commencé à écrire à ce sujet
Où toute l'histoire me rappelle la mienne
Mes mots je ne te verrai pas cet été
Je suis désolé, je ne l'aime plus
Refrain
Et je n'ai pas besoin de ce monde, crois-moi sans toi
Je t'ai tout pardonné, mais désormais sans toi
Je compterai tous nos jours sans toi
Nous sommes seuls à partir de maintenant, et nous n'aimons plus
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes