
Voici les paroles de la chanson : La Verdad , artiste : Shotta Avec traduction
Texte original avec traduction
Shotta
La verdad es subjetiva, la verdad nadie la tiene, todo el mundo la quiere,
todo el mundo la busca.
¿Quién quiere la verdad?
¿Quién quiere la verdad?
¿Barack Obama premio Nobel de la paz?
Ya se cargaron a Osama, dime quien es el criminal
Además, están haciendo fiesta por un daño
Celebrando la muerte como si fuera un cumpleaños
La verdad te la traigo
Yo soy de los que se tiran de un puente
Pa pillar la baja en el trabajo
Sigo siendo un revolucionario, sigo en pie
Para miembros del PP soy un paria
En el rap soy un «Warrior»
Cultivan odio y economía
Yo cultivo flow vivo en cada frase tía
Tengo amigos que cultivan maría
Por Chipiona y huele a fruta del bosque, ¡vaya alegría!
Si la verdad nadie la quiere, pobrecita
No sé mucho de política, la clase obrera está solita
Y nadie representa al pobre sopas de sobre
Con un logo y un nombre, ¿por un futuro mejor, dónde?
Mira esos raperos nuevos que malotes son
Insultando a los roperos poetas, frustración
Cuando tengan una frase interesante a lo mejor
Pero hoy por hoy le faltan el respeto al hip-hop
¿Y yo?
Solo quiero tu chochito pequeñito
Déjame vivir con él en un piso de alquiler
¿Qué importa la política en la sombra?
Soy la voz del pueblo en forma de bomba y ¿cómo va?
O me ahorco o llamo a los Ovnis pa me recojan
La vérité est subjective, personne n'a la vérité, tout le monde la veut,
tout le monde la cherche.
Qui veut la vérité ?
Qui veut la vérité ?
Prix Nobel de la paix Barack Obama ?
Ils ont déjà tué Oussama, dis-moi qui est le criminel
En plus, ils font une fête pour un dommage
Célébrer la mort comme si c'était un anniversaire
je t'apporte la vérité
Je suis de ceux qui sautent d'un pont
Pour attraper le congé au travail
Je suis toujours un révolutionnaire, je suis toujours debout
Pour les membres du PP je suis un paria
Dans le rap je suis un "Warrior"
Ils cultivent la haine et l'économie
Je cultive le flow je vis dans chaque phrase tante
J'ai des amis qui cultivent de l'herbe
Pour Chipiona et ça sent bon les fruits des bois, quel bonheur !
Si personne ne veut la vérité, pauvre chose
J'y connais pas grand chose en politique, la classe ouvrière est seule
Et personne ne représente la pauvre enveloppe des soupes
Avec un logo et un nom, pour un avenir meilleur, où ?
Regarde ces nouveaux rappeurs, comme ils sont durs à cuire
Armoires de poète insultantes, frustration
Quand ils ont une phrase intéressante peut-être
Mais aujourd'hui ils manquent de respect au hip-hop
Et moi?
Je veux juste ta petite chatte
laissez-moi vivre avec lui dans un appartement loué
Quelle est l'importance de la politique de l'ombre ?
Je suis la voix du peuple sous la forme d'une bombe et comment ça se passe ?
Soit me pendre, soit appeler les OVNIS pour qu'ils viennent me chercher
Chacho Brodas, Tote King, Shotta • 2007
Sólo Los Solo, Shotta • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes