Amigos - Shotta, Morodo

Amigos - Shotta, Morodo

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:26

Voici les paroles de la chanson : Amigos , artiste : Shotta, Morodo Avec traduction

Paroles : Amigos "

Texte original avec traduction

Amigos

Shotta, Morodo

Texte original

¡Oye!

Un hermano siempre mira por ti

Un amigo, cuando estás mal, no te ofrece coca o speed

Un colega de verdad es lealtad sin fin

Por eso cuento con los dedos cuantos me quedan por aquí

Y es que nunca na' esconde la mirada de un hermano

Sus ojos brillan el doble de alegría al encontrarnos

Un amigo no te incita a que la cagues

Un amigo te dices las cosas claras, tú lo sabes

Yo lo sé, my friend, yo soy el puto Shotta

A mí lo que me importa va por dentro y no es una broma

Los amigos no se traicionan

La amistad de verdad sólo existe dentro de buenas personas

Un colega de verdad te llena

Te saca lo malo como un psiquiatra, a la primera

A la vida te enseña, te hace pasar por toa' la mierda

Del mundo pa' que valores lo bueno que tengas

No le falles al que dio todo por ti sin esperar nada a cambio

Existen los santos

Cuida a los que te motivan, a los que te dan la vida

A veces todo se cura provocando la sonrisa

Ellos sólo ven

La mejor cara que tengo en videos del internet

Ninguno de to’s saben

Si realmente estoy mal o bien

Me tell dem, solamente mi friend

Por ellos yo doy mi sien, siempre al cien por cien

Ahora escúchame bien, juntos en el mismo tren

Hasta que el camino se acabe

La amistad puede salvarte la vida

O convertirla en un infierno, depende de a quién elijas

El ser humano no está hecho para estar solo

Te vuelves loco, el mundo de por sí es difícil, todos

Debemos tener alguien en quien confiar

Alguien que nos apoye y controle, que sea incondicional

Ya hay poca gente de verdad

Los amigos no sólo quedan pa' drogarse, eso no es amistad

Y van pa' la calle con un plan, nadie se salva

La amistad es un corazón que vive en dos almas

A tu colega dile lo que piensas a la cara

Pa' eso es tu colega, no hables a la espalda

Compadre, en la calle me dan soporte

Deja la cocaína, hermano, y ponte hacer un deporte (Dale)

La amistad de verdad es algo sagrado

A los que se acuerdan de ti, a esos tienes que cuidarlos

Los amigos de verdad se ofrecen

Otros ven lo que pueden sacar, luego desaparecen

Y a la larga quedan los de siempre, que nunca te fallan

Brinda por ellos, tatúatelos en el alma

Ellos sólo ven

La mejor cara que tengo en videos del internet

Ninguno de to’s saben

Si realmente estoy mal o bien

Me tell dem, solamente mi friend

Por ellos yo doy mi sien, siempre al cien por cien

Ahora escúchame bien, juntos en el mismo tren

Hasta que el camino se acabe

Una vez más llega el Super Nyahbingiman

Amigos de verdad pocos

Si los tienes, cuídalos

You, Shotta

Morodo

Traduction de la chanson

Entend !

Un frère veille toujours sur toi

Un pote, quand t'es en panne, t'offre pas de coke ou de speed

Un vrai collègue est une loyauté sans fin

C'est pourquoi je compte avec mes doigts combien il me reste ici

Et c'est que rien ne cache jamais le regard d'un frère

Ses yeux brillent deux fois plus heureux quand il nous trouve

Un ami ne t'encourage pas à foirer

Un ami te dit clairement les choses, tu le sais

Je le sais, mon ami, je suis le putain de Shotta

Ce qui compte pour moi va à l'intérieur et ce n'est pas une blague

les amis ne trahissent pas

La vraie amitié n'existe que chez les bonnes personnes

Un vrai collègue vous comble

Il t'enlève le mal comme un psychiatre, la première fois

La vie t'apprend, te fait passer par toute la merde

Du monde pour que tu valorises le bien que tu as

Ne décevez pas celui qui a tout donné pour vous sans rien attendre en retour

il y a des saints

Prenez soin de ceux qui vous motivent, de ceux qui vous donnent la vie

Parfois tout guérit provoquant un sourire

ils ne voient que

Le meilleur visage que j'ai dans les vidéos sur Internet

Aucun d'eux ne sait

Si j'ai vraiment tort ou raison

Je leur dis, seulement mon ami

Pour eux je donne mon temple, toujours à cent pour cent

Maintenant écoutez-moi bien, ensemble dans le même train

Jusqu'à ce que la route s'épuise

l'amitié peut te sauver la vie

Ou en faire un enfer, ça dépend de qui tu choisis

L'être humain n'est pas fait pour être seul

Tu deviens fou, le monde lui-même est dur, tout le monde

Nous devons avoir quelqu'un à qui faire confiance

Quelqu'un qui nous soutient et nous contrôle, qui est inconditionnel

Il y a peu de vraies personnes

Les amis ne traînent pas juste pour se défoncer, ce n'est pas de l'amitié

Et ils vont dans la rue avec un plan, personne n'est sauvé

L'amitié est un cœur qui vit dans deux âmes

Dites à votre collègue ce que vous pensez en face

Pa' c'est ton collègue, ne parle pas dans le dos

Compadre, dans la rue ils me soutiennent

Laisse la cocaïne, mon frère, et commence à faire du sport (Dale)

La vraie amitié est quelque chose de sacré

A ceux qui se souviennent de toi, il faut prendre soin d'eux

offre de vrais amis

D'autres voient ce qu'ils peuvent obtenir, puis ils disparaissent

Et à la longue restent les habituels, qui ne vous décevront jamais

Porte-leur un toast, tatoue-les sur ton âme

ils ne voient que

Le meilleur visage que j'ai dans les vidéos sur Internet

Aucun d'eux ne sait

Si j'ai vraiment tort ou raison

Je leur dis, seulement mon ami

Pour eux je donne mon temple, toujours à cent pour cent

Maintenant écoutez-moi bien, ensemble dans le même train

Jusqu'à ce que la route s'épuise

Une fois de plus vient le Super Nyahbingiman

quelques vrais amis

Si vous en avez, prenez-en soin

tu as tiré

mauve

Autres chansons de l'artiste :

1

Viene La Policía

Chacho Brodas, Tote King, Shotta • 2007

2

Rock on Da Mic

Sólo Los Solo, Shotta • 2005

3

E.l.l.a

Victor Rutty, Shotta, Chober • 2019

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes