
Voici les paroles de la chanson : Amigos , artiste : Shotta, Morodo Avec traduction
Texte original avec traduction
Shotta, Morodo
¡Oye!
Un hermano siempre mira por ti
Un amigo, cuando estás mal, no te ofrece coca o speed
Un colega de verdad es lealtad sin fin
Por eso cuento con los dedos cuantos me quedan por aquí
Y es que nunca na' esconde la mirada de un hermano
Sus ojos brillan el doble de alegría al encontrarnos
Un amigo no te incita a que la cagues
Un amigo te dices las cosas claras, tú lo sabes
Yo lo sé, my friend, yo soy el puto Shotta
A mí lo que me importa va por dentro y no es una broma
Los amigos no se traicionan
La amistad de verdad sólo existe dentro de buenas personas
Un colega de verdad te llena
Te saca lo malo como un psiquiatra, a la primera
A la vida te enseña, te hace pasar por toa' la mierda
Del mundo pa' que valores lo bueno que tengas
No le falles al que dio todo por ti sin esperar nada a cambio
Existen los santos
Cuida a los que te motivan, a los que te dan la vida
A veces todo se cura provocando la sonrisa
Ellos sólo ven
La mejor cara que tengo en videos del internet
Ninguno de to’s saben
Si realmente estoy mal o bien
Me tell dem, solamente mi friend
Por ellos yo doy mi sien, siempre al cien por cien
Ahora escúchame bien, juntos en el mismo tren
Hasta que el camino se acabe
La amistad puede salvarte la vida
O convertirla en un infierno, depende de a quién elijas
El ser humano no está hecho para estar solo
Te vuelves loco, el mundo de por sí es difícil, todos
Debemos tener alguien en quien confiar
Alguien que nos apoye y controle, que sea incondicional
Ya hay poca gente de verdad
Los amigos no sólo quedan pa' drogarse, eso no es amistad
Y van pa' la calle con un plan, nadie se salva
La amistad es un corazón que vive en dos almas
A tu colega dile lo que piensas a la cara
Pa' eso es tu colega, no hables a la espalda
Compadre, en la calle me dan soporte
Deja la cocaína, hermano, y ponte hacer un deporte (Dale)
La amistad de verdad es algo sagrado
A los que se acuerdan de ti, a esos tienes que cuidarlos
Los amigos de verdad se ofrecen
Otros ven lo que pueden sacar, luego desaparecen
Y a la larga quedan los de siempre, que nunca te fallan
Brinda por ellos, tatúatelos en el alma
Ellos sólo ven
La mejor cara que tengo en videos del internet
Ninguno de to’s saben
Si realmente estoy mal o bien
Me tell dem, solamente mi friend
Por ellos yo doy mi sien, siempre al cien por cien
Ahora escúchame bien, juntos en el mismo tren
Hasta que el camino se acabe
Una vez más llega el Super Nyahbingiman
Amigos de verdad pocos
Si los tienes, cuídalos
You, Shotta
Morodo
Entend !
Un frère veille toujours sur toi
Un pote, quand t'es en panne, t'offre pas de coke ou de speed
Un vrai collègue est une loyauté sans fin
C'est pourquoi je compte avec mes doigts combien il me reste ici
Et c'est que rien ne cache jamais le regard d'un frère
Ses yeux brillent deux fois plus heureux quand il nous trouve
Un ami ne t'encourage pas à foirer
Un ami te dit clairement les choses, tu le sais
Je le sais, mon ami, je suis le putain de Shotta
Ce qui compte pour moi va à l'intérieur et ce n'est pas une blague
les amis ne trahissent pas
La vraie amitié n'existe que chez les bonnes personnes
Un vrai collègue vous comble
Il t'enlève le mal comme un psychiatre, la première fois
La vie t'apprend, te fait passer par toute la merde
Du monde pour que tu valorises le bien que tu as
Ne décevez pas celui qui a tout donné pour vous sans rien attendre en retour
il y a des saints
Prenez soin de ceux qui vous motivent, de ceux qui vous donnent la vie
Parfois tout guérit provoquant un sourire
ils ne voient que
Le meilleur visage que j'ai dans les vidéos sur Internet
Aucun d'eux ne sait
Si j'ai vraiment tort ou raison
Je leur dis, seulement mon ami
Pour eux je donne mon temple, toujours à cent pour cent
Maintenant écoutez-moi bien, ensemble dans le même train
Jusqu'à ce que la route s'épuise
l'amitié peut te sauver la vie
Ou en faire un enfer, ça dépend de qui tu choisis
L'être humain n'est pas fait pour être seul
Tu deviens fou, le monde lui-même est dur, tout le monde
Nous devons avoir quelqu'un à qui faire confiance
Quelqu'un qui nous soutient et nous contrôle, qui est inconditionnel
Il y a peu de vraies personnes
Les amis ne traînent pas juste pour se défoncer, ce n'est pas de l'amitié
Et ils vont dans la rue avec un plan, personne n'est sauvé
L'amitié est un cœur qui vit dans deux âmes
Dites à votre collègue ce que vous pensez en face
Pa' c'est ton collègue, ne parle pas dans le dos
Compadre, dans la rue ils me soutiennent
Laisse la cocaïne, mon frère, et commence à faire du sport (Dale)
La vraie amitié est quelque chose de sacré
A ceux qui se souviennent de toi, il faut prendre soin d'eux
offre de vrais amis
D'autres voient ce qu'ils peuvent obtenir, puis ils disparaissent
Et à la longue restent les habituels, qui ne vous décevront jamais
Porte-leur un toast, tatoue-les sur ton âme
ils ne voient que
Le meilleur visage que j'ai dans les vidéos sur Internet
Aucun d'eux ne sait
Si j'ai vraiment tort ou raison
Je leur dis, seulement mon ami
Pour eux je donne mon temple, toujours à cent pour cent
Maintenant écoutez-moi bien, ensemble dans le même train
Jusqu'à ce que la route s'épuise
Une fois de plus vient le Super Nyahbingiman
quelques vrais amis
Si vous en avez, prenez-en soin
tu as tiré
mauve
Chacho Brodas, Tote King, Shotta • 2007
Sólo Los Solo, Shotta • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes