Voici les paroles de la chanson : Make It Up , artiste : Shura Avec traduction
Texte original avec traduction
Shura
One girl on the last train
Small change in the universe, and she
Speaks to herself out loud
Nobody ever looks up at her
And she says
«I wonder what you’re thinking now
Is there something that I could’ve said?
Would it have made a difference?»
Do you ever make it up?
Do you ever make it up?
Do wake up in the night and change your mind?
Do you ever make it up?
One line across town
Her friends are calling cause they haven’t seen her
But she won’t pick up the phone right now
And they keep asking why she’s been so quiet
And, oh, do you wonder what she’s thinking now?
Is there something that we could’ve said?
Would it have made a difference?
Do you ever make it up?
Do you ever make it up?
Do wake up in the night and change your mind?
Do you ever make it up?
Do you ever make it up?
Do you ever make it up?
Do wake up in the night and change your mind?
Do you ever make it up?
Do you ever make it…
(Make it…)
Still got time to change your mind
(Do you ever make it…)
Still got time to change your mind
(Do you ever make it…)
Still got time to change your mind
(Do you ever make it, make it up)
Do you ever make it up?
Do you ever make it up?
Do wake up in the night and change your mind?
Do you ever make it up?
Do you ever make it up?
Do you ever make it up?
Do wake up in the night and change your mind?
Do you ever make it up?
Do you ever make it…
Still got time to change your mind
Do you ever make it…
Do you ever make it…
Still got time to change your mind
Make it…
Une fille dans le dernier train
Petit changement dans l'univers, et elle
Se parle à voix haute
Personne ne la regarde jamais
Et elle dit
"Je me demande à quoi tu penses maintenant
Y a-t-il quelque chose que j'aurais pu dire ?
Est-ce que ça aurait changé quelque chose?"
L'inventez-vous parfois ?
L'inventez-vous parfois ?
Vous vous réveillez la nuit et changez d'avis ?
L'inventez-vous parfois ?
Une ligne à travers la ville
Ses amis appellent parce qu'ils ne l'ont pas vue
Mais elle ne décrochera pas le téléphone pour le moment
Et ils n'arrêtent pas de demander pourquoi elle est restée si silencieuse
Et, oh, vous vous demandez à quoi elle pense maintenant ?
Y a-t-il quelque chose que nous aurions pu dire ?
Est-ce que ça aurait changé quelque chose?
L'inventez-vous parfois ?
L'inventez-vous parfois ?
Vous vous réveillez la nuit et changez d'avis ?
L'inventez-vous parfois ?
L'inventez-vous parfois ?
L'inventez-vous parfois ?
Vous vous réveillez la nuit et changez d'avis ?
L'inventez-vous parfois ?
Avez-vous déjà réussi à…
(Fais-le…)
Il est encore temps de changer d'avis
(Est-ce que tu y arrives ...)
Il est encore temps de changer d'avis
(Est-ce que tu y arrives ...)
Il est encore temps de changer d'avis
(Avez-vous déjà réussi, inventé)
L'inventez-vous parfois ?
L'inventez-vous parfois ?
Vous vous réveillez la nuit et changez d'avis ?
L'inventez-vous parfois ?
L'inventez-vous parfois ?
L'inventez-vous parfois ?
Vous vous réveillez la nuit et changez d'avis ?
L'inventez-vous parfois ?
Avez-vous déjà réussi à…
Il est encore temps de changer d'avis
Avez-vous déjà réussi à…
Avez-vous déjà réussi à…
Il est encore temps de changer d'avis
Fais-le…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes