Bergab Remix - Sido, Kitty Kat, B-Tight
С переводом

Bergab Remix - Sido, Kitty Kat, B-Tight

Альбом
Ich
Год
2006
Язык
`Allemand`
Длительность
308940

Voici les paroles de la chanson : Bergab Remix , artiste : Sido, Kitty Kat, B-Tight Avec traduction

Paroles : Bergab Remix "

Texte original avec traduction

Bergab Remix

Sido, Kitty Kat, B-Tight

Оригинальный текст

Das ist ein Leben im Viertel

Es geht nicht aufwärts, nur bergab (bergab, bergab)

Es ist das Leben im Viertel

Das dir das Überleben schwer macht (schwer macht)

Ernsthaft (ernsthaft)

So ist das Leben im Viertel

Es geht nicht aufwärts nur bergab (bergab, bergab)

Das Leben im Viertel ist 'ne Schlampe

Und dann stirbst du, als wär's das

Ernsthaft (ernsthaft)

Er war schon während der Schulzeit der Frauenschwarm

Das Babyface mit den blauen Augen und braunen Haar’n

Er hat alle, ob Mini- oder Mutantentitte

Von der schüchternen Dicken bis hin zu arroganten Zicke

Das ganze Viertel wusste, er ist eine Ratte

Er fickte Bräute, die sein Freund als feste Freundin hatte

Er hatte Ausdauer, konnte auf Kommando kommen

Er träumte vom Leben als Pornostar, doch ist nicht angekommen

Es war als würde kein Weg aus dem Viertel führ'n

Er lernte nichts, mache nichts und kiffte viel zu viel

Am Ende war es sein Schwanz, der ihm das Genick brach

Weil er die falsche Frau vom falschen Typ gefickt hat

Nur weil er’s nicht lassen konnte, wurde er krass misshandelt

Mit Waffen und Händen von der krassesten Bande

Auf einmal bekam er Flecken auf dem ganzen Körper

HIV-Positiv, nur weil er auf sein Schwanz gehört hat

Das ist ein Leben im Viertel

Es geht nicht aufwärts, nur bergab (bergab, bergab)

Es ist das Leben im Viertel

Das dir das Überleben schwer macht (schwer macht)

Ernsthaft (ernsthaft)

So ist das Leben im Viertel

Es geht nicht aufwärts nur bergab (bergab, bergab)

Das Leben im Viertel ist 'ne Schlampe

Und dann stirbst du, als wär's das

Ernsthaft (ernsthaft)

Ah, er trägt 'n alten Mantel, Schuhe ohne Schnürsenkel

Die Straßen im Viertel sind seine vier Wände

Er hätte nie gedacht, dass er mal so endet

Er säuft sein Frust weg mit Geld, das er ihm Bus schnorrt

Er schläft im Park, aber meistens nur bei Tageslicht

Kann sich’s nicht leisten, dass ihm nachts jemand die Nase bricht

Er trinkt sich warm, Essen sieht er manchmal Tage nicht

Er kann nicht mehr klar denken, weil der Schnaps sich durch sein Magen frisst

Man sieht ihn jeden Tag im Viertel, das hier ist sein Leben

Menschen ignorier’n ihn, weil sie sich vor solchen Leuten ekeln

Es gibt kein Zurück, er hat vergessen, wie man richtig redet

Fand sich damit ab, dass es für eine Rückkehr viel zu spät

Die Sommer waren leicht, schlimmer war die Winterzeit

Im letzten Jahr hat es für ihn zum letzten Mal geschneit

Der alte Mann ist im Viertel gestorben

Er ist bei minus zwanzig Grad im Viertel erfroren

Das ist ein Leben im Viertel

Es geht nicht aufwärts, nur bergab (bergab, bergab)

Es ist das Leben im Viertel

Das dir das Überleben schwer macht (schwer macht)

Ernsthaft (ernsthaft)

So ist das Leben im Viertel

Es geht nicht aufwärts nur bergab (bergab, bergab)

Das Leben im Viertel ist 'ne Schlampe

Und dann stirbst du, als wär's das

Ernsthaft (ernsthaft)

Er ist ein mieser Gangster, er hat viel Scheiße gebaut

Er ist im Viertel sehr gefürchtet, saß die meiste Zeit im Bau

Er hat die Schnauze voll, hat all die Jahre nix erreicht

Dass seine Mum wegen ihm geweint hat, fiel ihm nicht so leicht

Auf einmal hat ihn niemand mehr geseh’n, er ist im Block verschwunden

Er wollte ehrlich sein und hat 'n Job gefunden

Harte Arbeit, wenig Geld, eigentlich müsste er mehr verdien’n

Er war wirklich gut fleißig, doch sein Chef war nich' so fair zu ihm

Er hat es echt versucht, doch am Ende kam nix raus

Es war nicht auszuhalten, er wollte nur noch raus

Manchmal sind halt Menschen wie Tiere, benehmen sich wie Schweine

Dann trifft er die falschen Freunde, baut wie früher dieselbe Scheiße

Plötzlich war er auf der Flucht, man hat ihn vermisst

Man hat gehört, die Bull’n hab’n ihn mit 'ner Kugel am Kopf erwischt

Sie haben abgedrückt, weil er sich gewehrt hat

So ist das Leben im Viertel, es geht nur bergab

Das ist ein Leben im Viertel

Es geht nicht aufwärts, nur bergab (bergab, bergab)

Es ist das Leben im Viertel

Das dir das Überleben schwer macht (schwer macht)

Ernsthaft (ernsthaft)

So ist das Leben im Viertel

Es geht nicht aufwärts nur bergab (bergab, bergab)

Das Leben im Viertel ist 'ne Schlampe

Und dann stirbst du, als wär's das

Ernsthaft (ernsthaft)

Er hat schon damals bei der Mathearbeit immer nur aufs Blatt getaggt (hah)

Er hat die Schule abgebrochen und ist abgezeckt (hah)

Er war grad mal dreizehn und hat einfach drauf geschissen (pfuh)

Mama konnt' nix machen, er hat sich nachts immer raus geschlichen

Er zog jede Nacht aufs Neue los, um Trains zu malen

Auch wenn er davon keine Frauen und kein Geld bekam (shit)

Er kam aus dem Viertel, ein ganz normales Großstadtkind

Als er dann zwanzig war, nannte man ihn den Wholecar-King (yea)

In jedem Bus, an jeden Zug, an jeder Wand

Man musste nicht sprüh'n, ihn hat jeder gekannt (hah)

Er war der King in der Szene, ganz alleine der Boss (yea)

Er wurd' von jedem respektiert, ihn hat keiner gecrosst (nein)

Er wurde ständig erwischt und stand vor Gericht (ah)

Doch das Wort «Aufzuhörn'n», das kannte er nicht (nein)

Er ging wieder in Schacht und musste vor den Bullen wieder renn’n

Es war sein letzter Train, er blieb an der Stromschiene häng'n

Перевод песни

C'est la vie de quartier

Il n'y a pas de haut, seulement du bas (bas, bas)

C'est la vie de quartier

Cela rend difficile pour vous de survivre (rend difficile)

sérieusement (sérieusement)

C'est la vie dans le quartier

Ça ne monte qu'en descente (descente, descente)

La vie de quartier est une salope

Et puis tu meurs comme ça c'est tout

sérieusement (sérieusement)

Il était déjà un idole quand il était à l'école

Le visage de bébé aux yeux bleus et aux cheveux bruns

Il les a tous, que ce soit des seins mini ou mutants

De la grosse fille timide à la chienne arrogante

Tout le quartier savait que c'était un rat

Il a baisé les mariées que son copain avait comme copines

Il avait de l'endurance, pouvait venir sur commande

Il rêvait d'une vie de star du porno, mais n'y est jamais arrivé

C'était comme s'il n'y avait aucun moyen de sortir du quartier

Il n'a rien appris, n'a rien fait et a fumé beaucoup trop d'herbe

Au final c'est sa bite qui lui a cassé le cou

Parce qu'il a baisé la mauvaise femme du mauvais gars

Juste parce qu'il ne pouvait pas laisser tomber, il a été maltraité

Avec des armes et des mains du gang le plus méchant

Soudain, il a eu des taches sur tout son corps

Séropositif juste parce qu'il a écouté sa bite

C'est la vie de quartier

Il n'y a pas de haut, seulement du bas (bas, bas)

C'est la vie de quartier

Cela rend difficile pour vous de survivre (rend difficile)

sérieusement (sérieusement)

C'est la vie dans le quartier

Ça ne monte qu'en descente (descente, descente)

La vie de quartier est une salope

Et puis tu meurs comme ça c'est tout

sérieusement (sérieusement)

Ah, il porte un vieux manteau, des chaussures sans lacets

Les rues du quartier sont ses quatre murs

Il n'a jamais pensé que ça finirait comme ça

Il boit sa frustration avec de l'argent qu'il grappille dans le bus

Il dort dans le parc, mais surtout uniquement à la lumière du jour

Ne peut pas se permettre d'avoir le nez cassé la nuit

Il se boit chaud, parfois il ne voit pas de nourriture pendant des jours

Il ne peut plus penser clairement parce que l'alcool se fraye un chemin dans son estomac

Tu le vois tous les jours dans le quartier, c'est sa vie

Les gens l'ignorent parce qu'ils sont dégoûtés par de telles personnes

Il n'y a pas de retour en arrière, il a oublié comment parler correctement

J'ai accepté qu'il était bien trop tard pour revenir

Les étés étaient légers, les hivers étaient pires

L'année dernière était la dernière fois qu'il a neigé pour lui

Le vieil homme est mort dans le quartier

Il est mort de froid à moins vingt degrés dans le quart

C'est la vie de quartier

Il n'y a pas de haut, seulement du bas (bas, bas)

C'est la vie de quartier

Cela rend difficile pour vous de survivre (rend difficile)

sérieusement (sérieusement)

C'est la vie dans le quartier

Ça ne monte qu'en descente (descente, descente)

La vie de quartier est une salope

Et puis tu meurs comme ça c'est tout

sérieusement (sérieusement)

C'est un sale gangster, il a beaucoup foiré

Il est très craint dans le quartier, a passé la plupart du temps en construction

Il en a marre, il n'a rien fait pendant toutes ces années

Ce n'était pas facile pour lui que sa mère pleure à cause de lui

Du coup plus personne ne l'a vu, il a disparu dans le block

Il voulait être honnête et a trouvé un travail

Travail acharné, peu d'argent, en fait il devrait gagner plus

Il travaillait vraiment dur, mais son patron n'était pas si juste envers lui

Il a vraiment essayé, mais à la fin rien n'en est sorti

C'était insupportable, il voulait juste sortir

Parfois, les gens sont comme des animaux, ils se comportent comme des cochons

Puis il rencontre les mauvais amis, fait la même merde qu'avant

Soudain, il était en fuite, il nous manquait

J'ai entendu que les flics l'avaient eu avec une balle dans la tête

Ils ont appuyé sur la gâchette parce qu'il a riposté

C'est la vie dans le quartier, ça ne fait que dégringoler

C'est la vie de quartier

Il n'y a pas de haut, seulement du bas (bas, bas)

C'est la vie de quartier

Cela rend difficile pour vous de survivre (rend difficile)

sérieusement (sérieusement)

C'est la vie dans le quartier

Ça ne monte qu'en descente (descente, descente)

La vie de quartier est une salope

Et puis tu meurs comme ça c'est tout

sérieusement (sérieusement)

Même à l'époque, il ne taquait sur le papier que pour le travail de maths (hah)

Il a abandonné l'école et l'a arraché (hah)

Il n'avait que treize ans et s'en foutait (pouah)

Maman ne pouvait rien faire, il se faufilait toujours la nuit

Il sortait tous les soirs pour peindre des Trains

Même s'il n'a pas eu de femmes et pas d'argent (merde)

Il venait du quartier, un gamin de la ville tout à fait normal

Puis, quand il avait vingt ans, ils l'ont appelé le roi Wholecar (oui)

Sur chaque bus, sur chaque train, sur chaque mur

T'avais pas besoin de vaporiser, tout le monde le connaissait (hah)

C'était le roi de la scène, tout seul le boss (yea)

Il était respecté de tout le monde, personne ne l'a croisé (non)

Il était constamment attrapé et jugé (ah)

Mais il ne connaissait pas le mot "arrêter" (non)

Il est retourné dans le puits et a dû fuir à nouveau les flics

C'était son dernier train, il s'est coincé sur le rail électrique

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes