Voici les paroles de la chanson : Tokyo Lights , artiste : SikTh Avec traduction
Texte original avec traduction
SikTh
I liked the life of window walking
Night drinking 'til a morning crow greets
A peaceful stroll in Shibuya’s golden hour
Communication has gotten so much
Easier with inventions by web men
There’s so much more fun to be made
Yet I can’t help but think
Tokyo lights don’t seem quite like they used to
And the moon is a different shade
And all the colours have changed
Even if appearing the same
And I am lost in the crossroads
And I am lesser in love, and in love
But as I stare up at all these
Winding lights and whirls
There be a flower being in the midst and
There be a shower of hope upon my being!
But I just remind myself and I must be clear
And obey my words in which wisdom is found:
Don’t forget to smile
Too many moons have passed without such joy
Don’t forget to smile
Madly into the incoming traffic
Don’t forget to smile
Madly at every eye that wanders by
Waving my hand all but a sudden gust of
Wind passes my face
And I am uplifted within and now we are
Looming over a lake of low fog and a
Bright figure slowly hovers above the mist
She had found the fairest light
And she be smiling right into me
And I smile back effortlessly
Then she be a shadow
She disappears into the footstep din
And my boat is empty
But look!
She be standing there by the window
And glances back
Maybe we can find that river
Which flows towards the sea of ancient waves
And flower beings, beyond the weeping trees
So stood there on the crossroads
I tell myself again
Don’t let your boat be empty
Don’t be a sunken dream
Don’t let your boat regret thee
For what you could have seen
J'ai aimé la vie de la vitrine
Boire la nuit jusqu'à ce qu'un corbeau du matin salue
Une promenade paisible à l'heure d'or de Shibuya
La communication a tellement évolué
Plus facile avec les inventions d'hommes du Web
Il y a tellement plus de plaisir à faire
Pourtant, je ne peux pas m'empêcher de penser
Les lumières de Tokyo ne semblent plus tout à fait comme avant
Et la lune est d'une autre teinte
Et toutes les couleurs ont changé
Même s'ils semblent identiques
Et je suis perdu au carrefour
Et je suis moins amoureux, et amoureux
Mais alors que je regarde tout ceux-ci
Lumières sinueuses et tourbillons
Il y a une fleur au milieu et
Qu'il y ait une pluie d'espoir sur mon être !
Mais je me rappelle juste et je dois être clair
Et obéissez à mes paroles dans lesquelles se trouve la sagesse :
N'oubliez pas de sourire
Trop de lunes ont passé sans une telle joie
N'oubliez pas de sourire
Follement dans le trafic entrant
N'oubliez pas de sourire
Follement à chaque œil qui erre
Agitant ma main tout sauf une rafale soudaine de
Le vent passe sur mon visage
Et je suis élevé à l'intérieur et maintenant nous sommes
Se profilant au-dessus d'un lac de brouillard léger et d'un
La figure lumineuse plane lentement au-dessus de la brume
Elle avait trouvé la plus belle lumière
Et elle me sourit
Et je souris en retour sans effort
Alors elle sera une ombre
Elle disparaît dans le bruit des pas
Et mon bateau est vide
Mais regarde!
Elle se tient là près de la fenêtre
Et regarde en arrière
Peut-être pouvons-nous trouver cette rivière
Qui coule vers la mer des vagues anciennes
Et des êtres fleuris, au-delà des arbres pleureurs
Alors se tenait là à la croisée des chemins
je me répète
Ne laissez pas votre bateau se vider
Ne soyez pas un rêve englouti
Ne laisse pas ton bateau te regretter
Pour ce que tu aurais pu voir
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes