Burning Both Ends - Silver Spoon

Burning Both Ends - Silver Spoon

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:16

Voici les paroles de la chanson : Burning Both Ends , artiste : Silver Spoon Avec traduction

Paroles : Burning Both Ends "

Texte original avec traduction

Burning Both Ends

Silver Spoon

Texte original

It was a picture perfect postcard day

When I followed her down the road,

A day to get to heaven, a day to drop your load

And as I walk down smiling on the street

I heard again the words she’d said to me:

You know I am burning, they say

It’s better to burn out than it is to rust

So I am burning darling, away

The gravel and the dust,

I am burning both ends,

And if I don’t last the day,

Tell my friends of the light

When I was burning away

On such a really picture postcard day

We went the longest road,

Thru places where we had lived,

Thru places we had roamed

And when at last we got where we should be

I heard again the words she’d said to me:

And so I am burning, they say

It’s better to burn out than to fade away

So I am burning darling, today,

And I know that it won’t last,

I am burning both ends,

And as I may not last the day,

Tell my friends of the light

When I was burning away

It was a really perfect postcard day

When she went down to her last home,

A perfect day to get some rest,

A day like seldom come

And as the ground was closing and she was set free

I heard again the words she’d said to me:

And now I am burning, they say

It’s better to burn out than just disappear

I am burning darling, away

It’s getting dark but I have no fear

I am burning both ends,

And as I won’t last the day,

Tell my friends of the flames

When I was burning away

Traduction de la chanson

C'était une journée de carte postale parfaite

Quand je l'ai suivie sur la route,

Une journée pour aller au paradis, une journée pour laisser tomber votre charge

Et alors que je descends en souriant dans la rue

J'ai à nouveau entendu les mots qu'elle m'avait dit :

Tu sais que je brûle, disent-ils

Il vaut mieux brûler que rouiller

Alors je brûle chérie, loin

Le gravier et la poussière,

Je brûle les deux bouts,

Et si je ne tiens pas la journée,

Dites à mes amis de la lumière

Quand je brûlais

Par un tel jour de carte postale

Nous avons emprunté la route la plus longue,

À travers les endroits où nous avions vécu,

À travers des endroits où nous avions erré

Et quand enfin nous sommes arrivés là où nous devrions être

J'ai à nouveau entendu les mots qu'elle m'avait dit :

Et donc je brûle, disent-ils

Il vaut mieux s'épuiser que s'évanouir

Alors je brûle chérie, aujourd'hui,

Et je sais que ça ne durera pas,

Je brûle les deux bouts,

Et comme je ne tiendrai peut-être pas la journée,

Dites à mes amis de la lumière

Quand je brûlais

C'était une journée de cartes postales vraiment parfaite

Quand elle est descendue dans sa dernière maison,

Une journée parfaite pour se reposer,

Un jour comme rarement venu

Et alors que le terrain se refermait et qu'elle était libérée

J'ai à nouveau entendu les mots qu'elle m'avait dit :

Et maintenant je brûle, disent-ils

Il vaut mieux s'épuiser que de simplement disparaître

Je brûle chérie, loin

Il commence à faire noir mais je n'ai pas peur

Je brûle les deux bouts,

Et comme je ne tiendrai pas la journée,

Parlez à mes amis des flammes

Quand je brûlais

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes