Nel cuore delle donne - Silvia Salemi
С переводом

Nel cuore delle donne - Silvia Salemi

Альбом
Gioco del duende
Год
2002
Язык
`italien`
Длительность
234590

Voici les paroles de la chanson : Nel cuore delle donne , artiste : Silvia Salemi Avec traduction

Paroles : Nel cuore delle donne "

Texte original avec traduction

Nel cuore delle donne

Silvia Salemi

Оригинальный текст

Nel cuore delle donne c'è un vento d’allegria

Nel cuore delle donne c'è un filo di pazzia

Che te le fa… piacere

Nel cuore delle donne c'è una malinconia

Nel cuore delle donne c'è sempre una mania

Che te le fa… piacere

E c'è una notte in riva al mare

C'è un’estate di canzoni che impariamo ad occhi chiusi… al sole

Che poi in autunno ricantiamo

Dietro i vetri quando piove, specialmente quelle sere

Che restiamo sole, sole

E c'è una porta chiusa a chiave che non devi aprire mai

Perchè è la stanza dell’amore,

Chi c'è entrato non ne è uscito

Quasi mai… ahi, ahi, ahi… le donne

Nel cuore delle donne c'è un pizzico di noia

Nel cuore delle donne c'è sempre qualche storia

Da dimenticare…

Che te le fa… piacere

Ma quante volte sogna di scappare via

Da quelle mezze storie come… quella mia

Che cerco sempre il sole e poi mi metto in mezzo ai guai

Nel cuore delle donne c'è un pò di confusione

Un NO vuol dire SI!

E un SI vuol dire… NO…

Devi saper capire

Che c'è una stanza per cantare

Che c'è una stanza per gridare tutto ciò che ci fa soffrire

E qualche lacrima, ogni tanto, cade sopra il pavimento

Solo il tempo la potrà asciugare e poi lo sa…

Che c'è una porta chiusa a chiave che non devi aprire mai

Perchè è la stanza dell’amore

Se ci entri poi ti perdi

E sono guai… ahi, ahi, ahi… le donne… le donne…

Nel cuore delle donne si vede quel che c'è

Basta guardare gli occhi

Перевод песни

Il y a un vent de joie dans le coeur des femmes

Dans le coeur des femmes il y a un fil de folie

Qu'est-ce qui te fait... du plaisir

Dans le coeur des femmes il y a une mélancolie

Il y a toujours une manie dans le coeur des femmes

Qu'est-ce qui te fait... du plaisir

Et il y a une nuit au bord de la mer

Il y a un été de chansons qu'on apprend les yeux fermés... au soleil

Puis à l'automne nous chantons à nouveau

Derrière les fenêtres quand il pleut, surtout les soirs

Restons seuls, seuls

Et il y a une porte verrouillée qu'il ne faut jamais ouvrir

Parce que c'est la chambre de l'amour,

Celui qui est entré n'en est pas sorti

Presque jamais... aïe, aïe, aïe... les femmes

Dans le coeur des femmes il y a un soupçon d'ennui

Il y a toujours une histoire dans le coeur des femmes

Oublier…

Qu'est-ce qui te fait... du plaisir

Mais combien de fois rêvez-vous de vous enfuir

De ces demi-histoires comme ... la mienne

Que je cherche toujours le soleil et puis j'ai des ennuis

Dans le coeur des femmes il y a un peu de confusion

Un NON signifie OUI !

Et un OUI signifie... NON...

Vous devez être capable de comprendre

Qu'il y a une place pour chanter

Qu'il y a une pièce pour crier tout ce qui nous fait souffrir

Et quelques larmes, de temps en temps, tombent sur le sol

Seul le temps peut le sécher et puis il sait...

Qu'il y a une porte verrouillée qu'il ne faut jamais ouvrir

Parce que c'est la chambre de l'amour

Si vous y entrez, vous vous perdez

Et c'est l'ennui... aïe, aïe, aïe... les femmes... les femmes...

Dans le coeur des femmes tu vois ce qu'il y a

Regarde juste les yeux

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes