Angelo custode - Simone Cristicchi

Angelo custode - Simone Cristicchi

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: italien
  • Durée: 3:15

Voici les paroles de la chanson : Angelo custode , artiste : Simone Cristicchi Avec traduction

Paroles : Angelo custode "

Texte original avec traduction

Angelo custode

Simone Cristicchi

Texte original

Mi sveglio la mattina ed i turisti in fila coi panini aspettano un biglietto

per entrare

Dentro al museo dell’arte antica dove io lavoro e vivo, io sono Angelo il

custode

Studentesse insonnolite che sbadigliano alle guide

Professori centenari, si puliscono gli occhiali…

Cammino attento tra i capolavori del Rinascimento, «Please!»

non si può

fotografare

Ma dopo l’ora di chiusura finalmente un po' di pace, io rimango solo a

passeggiare

E parlo di filosofia con il busto di Platone

Gioco a nascondino e tra i sarcofagi faccio tana per il faraone

Angelo custode del museo, tra le statue degli dèi

Che risuonano i passi nelle sale deserte, nel silenzio dei corridoi

Venere trovata in fondo al mare, solamente io ti posso accarezzare!

Così ogni notte vengo a sussurrarti sulle labbra l’emozione di un un custode

innamorato

Perché ogni volta che ti guardo pagherei un miliardo per sentirti viva e

prenderti per mano

E camminare insieme, fino a quando sorge il sole

La Madonna di Leonardo che ci darà la sua benedizione

Angelo custode del museo, io che amo solo lei

Meraviglia di marmo, sotto gli occhi del mondo, sempre nuda e bellissima

Venere nessuno ti vedrà, se ti porto via lontano, in fondo al mare…

E tra gli applausi di tutto il museo, ce ne andiamo io elei

Tra gli antichi sorrisi degli etruschi felici, tra le statue dei corridoi

Venere ti porto via con me, così ci potremo amare

In fondo al mare

Traduction de la chanson

Je me réveille le matin et les touristes qui font la queue avec des sandwichs attendent un ticket

entrer

A l'intérieur du musée d'art ancien où je travaille et vis, je suis Angelo il

le concierge

Écolières endormies bâillant devant les guides

Professeurs centenaires, leurs verres sont nettoyés...

Je marche prudemment parmi les chefs-d'œuvre de la Renaissance, "S'il vous plaît!"

ne peut pas être fait

photographier

Mais après l'heure de fermeture, enfin un peu de paix, je me retrouve seul dans

flâner

Et je parle de philosophie avec le buste de Platon

Je joue à cache-cache et parmi les sarcophages je fais un repaire pour le pharaon

Ange gardien du musée, parmi les statues des dieux

Les pas résonnent dans les couloirs déserts, dans le silence des couloirs

Vénus trouvée au fond de la mer, moi seul peux te caresser !

Alors chaque nuit je viens murmurer l'émotion d'un gardien sur tes lèvres

amoureux

Parce qu'à chaque fois que je te regarde, je paierais un milliard pour me sentir vivant et

te prendre par la main

Et marcher ensemble, jusqu'à ce que le soleil se lève

La Madone de Léonard qui nous donnera sa bénédiction

Ange gardien du musée, moi qui n'aime qu'elle

Merveille de marbre, sous les yeux du monde, toujours nue et belle

Vénus personne ne te verra, si je t'emmène loin, au fond de la mer...

Et au milieu des applaudissements de tout le musée, moi et je pars

Parmi les sourires anciens des Etrusques heureux, parmi les statues des couloirs

Vénus t'emmènera avec moi pour qu'on s'aime

Au fond de la mer

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes