Agustín Rueda - Sin Dios
С переводом

Agustín Rueda - Sin Dios

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 2:34

Voici les paroles de la chanson : Agustín Rueda , artiste : Sin Dios Avec traduction

Paroles : Agustín Rueda "

Texte original avec traduction

Agustín Rueda

Sin Dios

Оригинальный текст

Corren los años setenta

Años preñados de roja ilusión

Se lucha en las calles, barrios y fábricas

Y hasta en la cárcel se han organizado

Retumba un grito de amnistía

Los presos se movilizan

Huelgas, plantes, motines

Y fugas, amargan al carcelero

En Carabanchel han descubierto

Un túnel cavado con negro valor

Se agita el sistema y quiere venganza

La cárcel exige escarmiento de sangre

Los carceleros quieren los nombres

Los nombres de hombres que anhelan vivir

Preparan los palos y los grilletes

La danza de muerte ya ha comenzado

Han matado a Agustín Rueda

Su delito no claudicar

No denunciar a sus compañeros

Le ha costado su vida

Ya han dado la orden

Comienza el tormento

Golpean las bestias a los compañeros

El médico ayuda y el resto no escucha

Cómo se quiebran los frágiles huesos

Son horas de golpes, de odio de insultos

Son horas de vil cobarde venganza

Los palos buscando al revolucionario

La muerte encuentra al que no se doblega

Nunca hubo justicia

Contra los responsables

La democracia nacía

Con las manos manchadas de sangre

Han matado a Agustín Rueda

Su delito no claudicar

No denunciar a sus compañeros

Le ha costado su vida

No confiemos en su justicia

Перевод песни

C'est les années 70

Des années de grossesse avec une illusion rouge

Combats dans les rues, les quartiers et les usines

Et même en prison ils ont organisé

Résonne un cri d'amnistie

Les prisonniers se mobilisent

Grèves, plantations, émeutes

Et les fuites, elles aigrissent le geôlier

A Carabanchel ils ont découvert

Un tunnel creusé avec un courage noir

Le système est ébranlé et veut se venger

La prison exige une punition de sang

Les geôliers veulent les noms

Les noms des hommes qui aspirent à vivre

Ils préparent les bâtons et les fers

La danse de la mort a déjà commencé

Ils ont tué Agustín Rueda

Votre crime n'abandonnera pas

Ne signalez pas vos collègues

Cela lui a coûté la vie

Ils ont déjà donné l'ordre

le tourment commence

Les bêtes battent les compagnons

Le médecin aide et les autres n'écoutent pas

Comment les os fragiles se cassent

Ce sont des heures de coups, de haine, d'insultes

Ce sont des heures de viles lâches vengeances

Les bâtons à la recherche du révolutionnaire

La mort trouve celui qui ne s'incline pas

il n'y a jamais eu de justice

contre les responsables

la démocratie est née

Avec les mains tachées de sang

Ils ont tué Agustín Rueda

Votre crime n'abandonnera pas

Ne signalez pas vos collègues

Cela lui a coûté la vie

Ne faisons pas confiance à leur justice

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes