Never Home - SiR
С переводом

Never Home - SiR

  • Альбом: November

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Anglais
  • Durée: 2:46

Voici les paroles de la chanson : Never Home , artiste : SiR Avec traduction

Paroles : Never Home "

Texte original avec traduction

Never Home

SiR

Оригинальный текст

Dreamin' like I ain’t livin' one

She ain’t have nothin' to say at all

But a promise is a promise, and I told her last week

When she hit me, I would pick up my phone

Nothin' worse then bein' alone and feelin' alone

I know that I should call back, but let’s face facts

I don’t really feel like arguin', I be out partyin'

Road been good to me, good to me

I know nothin' lasts forever, but this feel like life

I used to love when she check on me, check on me

But nowadays phone calls ain’t so black and white

«See, I don’t know who that bitch is in the background

I don’t know when I’ll make it back to the hotel»

Most of our conversations don’t end well

She say she been fine, but I can never tell

'Cause I’m never home

«There ain’t no reason to be, to be havin' to call you six, seven hundred times

(I'm never home) in a fuckin' minute because you’re screening my calls.

My nigga, like what are we doing (I'm never home), for real?

We just gonna

play this game?

Like let’s stop fuckin' playin' games, like I’m not…

You know what?

(I'm never home) I am not goin' to get out of my positive mode

that I’ve been on, you know what I’m sayin'?»

I’ve been in in the Bay for a few days

The money locomotive don’t stop 'cause she lose her top

And Top workin' me like my nickname Kunta

New slave, stay up in the lab on a new wave

I don’t need nobody fuckin' up my concentration

Lately I’ve been contemplatin' givin' her some space

I’m tryin' not to lose my patience

But if we was in a race, we’d be headin' for the finish line

She put me in a mood when I’m feelin' fine

She keeps sayin' I need to just say what she think I’m thinkin'

She’ll get out my way, see our chain ain’t linkin'

No, our bob ain’t weavin', shit, our pop ain’t lockin'

I’m all for boxin', but this fight ain’t stoppin'

She don’t wanna spaz, but she running out of gas

I’m tryna make it last, but why should we do that

When I’m never home

«If you have a problem, to talk to me, I’m your woman.

We’re not kids (I'm

never home).

Don’t — mind you, we’re grown.

I’m not gonna be callin' you seven

hundred times a day (I'm never home).

This shit is for the birds.

This whole-, this whole thing, honestly, to like- like to be high key honest,

(I'm never home) is not fuckin' workin' because I can’t even get through

twenty minutes.

Like, I’m tired of it.

I can’t do this shit no more,

so you figure out what you’re goin' to do because I know what I’m gonna do,

and I’m gonna stop leavin' this fuckin' voicemail because you got me fucked up.

Перевод песни

Rêver comme si je n'en vivais pas

Elle n'a rien à dire du tout

Mais une promesse est une promesse, et je lui ai dit la semaine dernière

Quand elle me frappait, je prenais mon téléphone

Rien de pire que d'être seul et de se sentir seul

Je sais que je devrais rappeler, mais regardons les faits en face

Je n'ai pas vraiment envie de discuter, je fais la fête

La route a été bonne pour moi, bonne pour moi

Je sais que rien ne dure éternellement, mais ça ressemble à la vie

J'avais l'habitude d'aimer quand elle me surveillait, me surveillait

Mais de nos jours, les appels téléphoniques ne sont plus si noirs et blancs

"Tu vois, je ne sais pas qui est cette salope en arrière-plan

Je ne sais pas quand je rentrerai à l'hôtel »

La plupart de nos conversations ne se terminent pas bien

Elle dit qu'elle allait bien, mais je ne peux jamais dire

Parce que je ne suis jamais à la maison

"Il n'y a aucune raison d'être, d'avoir à t'appeler six, sept cents fois

(Je ne suis jamais à la maison) dans une putain de minute parce que vous filtrez mes appels.

Mon négro, genre qu'est-ce qu'on fait (je ne suis jamais à la maison), pour de vrai ?

Nous allons juste

jouer à ce jeu?

Comme arrêtons de jouer à des putains de jeux, comme si je n'étais pas...

Vous savez quoi?

(Je ne suis jamais à la maison) Je ne vais pas sortir de mon mode positif

que j'ai été, vous savez ce que je dis?»

Je suis dans la baie depuis quelques jours

La locomotive de l'argent ne s'arrête pas parce qu'elle perd son haut

Et Top me travaille comme mon surnom Kunta

Nouvel esclave, reste debout dans le labo sur une nouvelle vague

Je n'ai besoin de personne pour bousiller ma concentration

Dernièrement, j'ai envisagé de lui donner de l'espace

J'essaie de ne pas perdre ma patience

Mais si nous étions dans une course, nous nous dirigerions vers la ligne d'arrivée

Elle m'a mis de bonne humeur quand je me sens bien

Elle n'arrête pas de dire que je dois juste dire ce qu'elle pense que je pense

Elle sortira de mon chemin, vois que notre chaîne n'est pas liée

Non, notre bob ne tisse pas, merde, notre pop ne se verrouille pas

Je suis tout pour la boxe, mais ce combat ne s'arrête pas

Elle ne veut pas de spaz, mais elle manque d'essence

J'essaie de le faire durer, mais pourquoi devrions-nous faire ça ?

Quand je ne suis jamais à la maison

« Si vous avez un problème, pour me parler , je suis votre femme.

Nous ne sommes pas des enfants (je suis

jamais à la maison).

Ne faites pas attention, nous sommes adultes.

Je ne vais pas t'appeler sept

cent fois par jour (je ne suis jamais à la maison).

Cette merde est pour les oiseaux.

Tout ce-, tout ce truc, honnêtement, aimer- aimer être hautement honnête,

(Je ne suis jamais à la maison) ne marche pas parce que je ne peux même pas passer

vingt minutes.

Genre, j'en ai marre.

Je ne peux plus faire cette merde,

alors tu comprends ce que tu vas faire parce que je sais ce que je vais faire,

et je vais arrêter de laisser ce putain de message vocal parce que tu m'as foutu en l'air.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes