Voici les paroles de la chanson : They Think It's All Over, (Well Is It Now?) , artiste : Skyclad Avec traduction
Texte original avec traduction
Skyclad
Awake, the splendour falls,
Wont’t you wake come see the citadels of Albion,
Heroes come from the playint fields of England,
Twin Towers of strength and legacy?
'Selling Englad by the pound'
Flogging the wheels off to make it go’round.
First the factory then the plough
«They think it’s all over."Well is it now?
At the interval the substitutes were made
But behind the scenes the winning moves was played
Save us all from such dewy-eyed remembrances
'66 and all of tha vainglory.
Goods they come from factories out in Indonesia
As Goliath strikes the irony.
What use for these trifles, the cultural icons?
Brush them aside (brush them aside).
Who needs such theatre,
A 'Venue for Legends' and national pride?
«Selling Englad by the pound'
Flogging the wheels off to make it go’round.
First the factory then the plough
«They think it’s all over."Well is it now?
At some interval the substitutes were made
But behind the scenes the winning moves was played
«Selling Englad by the pound'
Flogging the wheels off to make it go’round.
First the factory then the plough
«They think it’s all over."Well is it now?
Toss a coin upon the ground,
Either way up, we’re on the way down
Réveillé, la splendeur tombe,
Ne veux-tu pas te réveiller pour venir voir les citadelles d'Albion,
Les héros viennent des champs de jeu d'Angleterre,
Des tours jumelles de force et d'héritage ?
"Vendre l'Angleterre à la livre"
Battre les roues pour le faire tourner.
D'abord l'usine puis la charrue
"Ils pensent que tout est fini." Eh bien, c'est maintenant ?
À l'intervalle, les substituts ont été faits
Mais dans les coulisses, les coups gagnants ont été joués
Sauvez-nous tous de ces souvenirs aux yeux de rosée
'66 et toute cette vaine gloire.
Les marchandises proviennent d'usines en Indonésie
Comme Goliath frappe l'ironie.
A quoi servent ces bagatelles, les icônes culturelles ?
Brossez-les de côté (brossez-les de côté).
Qui a besoin d'un tel théâtre,
Un 'Venue for Legends' et une fierté nationale ?
"Vendre l'Angleterre à la livre"
Battre les roues pour le faire tourner.
D'abord l'usine puis la charrue
"Ils pensent que tout est fini." Eh bien, c'est maintenant ?
À un certain intervalle, les substituts ont été faits
Mais dans les coulisses, les coups gagnants ont été joués
"Vendre l'Angleterre à la livre"
Battre les roues pour le faire tourner.
D'abord l'usine puis la charrue
"Ils pensent que tout est fini." Eh bien, c'est maintenant ?
Jeter une pièce sur le sol,
Quoi qu'il en soit, nous sommes en train de descendre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes