Vintage Whine - Skyclad
С переводом

Vintage Whine - Skyclad

  • Альбом: Vintage Whine

  • Année de sortie: 1999
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:26

Voici les paroles de la chanson : Vintage Whine , artiste : Skyclad Avec traduction

Paroles : Vintage Whine "

Texte original avec traduction

Vintage Whine

Skyclad

Оригинальный текст

I’ll play Bacchus for the evening

Pray, be seated, take your places

Should my manner seem displeasing

Offend your airs and graces

I’ve a list long as your arm

The connoisseur’s selection

Such bitter whines, a quaff of qualms

Awaiting your inspection

The bubbles burst, this ain’t «sham-pain»

I’ve watched hopes wither on the vine

The fruits of labour’s toil in vain

I reap soul grapes at harvest time

Anno 1999: a classic year for vintage whine!

Since it’s drawn I must sup the cellarage of sorrow

Yet fate refills my tarnished cup each time I drain the dregs

Their poison cannot kill me, new strength from it I’ll borrow

My maudlin is a caudle that would fill a thousand kegs

Here’s one for the road, afore ye go

Drink deep, sweet lads and lasses

Those blighted crops you gladly sow

Shall one day fill your glasses

Brood for decades, pure hate distilled

Then bottled up much longer

Revenge, a draught I’ll serve you chilled

When time has made it stronger

Non-cordial, it’s bile bouquet

Laments ferment, the patience «schnapps»

Cask full of mulled futile dismay

My well-aged rage, you’ve turned the taps

Anno 1999: a classic year for vintage whine!

Since it’s drawn I must sup the cellarage of sorrow

Yet fate refills my tarnished cup each time I drain the dregs

Their poison cannot kill me, new strength from it I’ll borrow

My maudlin is a caudle that would fill a thousand kegs

Anno 1999: a classic year for vintage whine!

Перевод песни

Je jouerai Bacchus pour la soirée

Priez, asseyez-vous, prenez vos places

Si mes manières semblent déplaisantes

Offenser vos airs et vos grâces

J'ai une liste aussi longue que ton bras

La sélection du connaisseur

De tels gémissements amers, une gorgée de scrupules

En attente de votre inspection

Les bulles éclatent, ce n'est pas du "sham-pain"

J'ai vu les espoirs se flétrir sur la vigne

Les fruits du labeur du travail en vain

Je récolte les raisins de l'âme au moment de la récolte

Anno 1999 : une année classique pour le vin millésimé !

Puisqu'il est dessiné, je dois souper le cellier du chagrin

Pourtant, le destin remplit ma tasse ternie chaque fois que je vide la lie

Leur poison ne peut pas me tuer, je lui emprunterai une nouvelle force

Mon maudlin est un caudle qui remplirait mille fûts

En voici un pour la route, avant de partir

Buvez profondément, gentils garçons et filles

Ces récoltes flétries que tu sèmes volontiers

Remplira un jour tes verres

Nichée pendant des décennies, pure haine distillée

Puis mis en bouteille beaucoup plus longtemps

Vengeance, une gorgée que je te servirai frais

Quand le temps l'a rendu plus fort

Non cordial, c'est un bouquet de bile

Les lamentations fermentent, la patience « schnaps »

Fût plein de futile consternation

Ma rage bien âgée, tu as ouvert les robinets

Anno 1999 : une année classique pour le vin millésimé !

Puisqu'il est dessiné, je dois souper le cellier du chagrin

Pourtant, le destin remplit ma tasse ternie chaque fois que je vide la lie

Leur poison ne peut pas me tuer, je lui emprunterai une nouvelle force

Mon maudlin est un caudle qui remplirait mille fûts

Anno 1999 : une année classique pour le vin millésimé !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes