Neptune - Sleeping At Last
С переводом

Neptune - Sleeping At Last

  • Альбом: Atlas: I

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:40

Voici les paroles de la chanson : Neptune , artiste : Sleeping At Last Avec traduction

Paroles : Neptune "

Texte original avec traduction

Neptune

Sleeping At Last

Оригинальный текст

Pitch black, pale blue,

It was a stained glass

Variation of the truth

And I felt empty handed.

You let me set sail

With cheap wood.

So I patched up

Every leak that I could,

'Til the blame grew too heavy.

Stitch by stitch I tear apart.

If brokenness is a form of art,

I must be a poster child prodigy.

Thread by thread I come apart.

If brokenness is a work of art,

Surely this must be my masterpiece.

I’m only honest when it rains.

If I time it right, the thunder breaks

When I open my mouth.

I want to tell you but I don’t know how.

I’m only honest when it rains,

An open book with a torn out page,

And my ink’s run out.

I want to love you but I don’t know how.

I don’t know how,

No I don’t know how.

I don’t know how.

I want to love you but I don’t know how.

I want to love you…

Pitch black, pale blue,

These wild oceans

Shake what’s left of me loose

Just to hear me cry mercy.

A strong wind at my back,

So I lift up the only sail that I have,

This tired white flag.

I’m only honest when it rains.

If I time it right, the thunder breaks

When I open my mouth.

I want to tell you but I don’t know how.

I’m only honest when it rains,

An open book with a torn out page,

And my ink’s run out.

I want to love you but I don’t know how.

I don’t know how, know how, know how,

I want to love you but I don’t know how.

I want to love you…

Перевод песни

Noir, bleu pâle,

C'était un vitrail

Variation de la vérité

Et je me suis senti les mains vides.

Tu m'as laissé mettre les voiles

Avec du bois bon marché.

Alors j'ai rafistolé

Chaque fuite que je pourrais,

Jusqu'à ce que le blâme devienne trop lourd.

Point par point, je déchire.

Si la casse est une forme d'art,

Je dois être un enfant prodige de l'affiche.

Fil par fil, je me sépare.

Si le bris est une œuvre d'art,

Cela doit sûrement être mon chef-d'œuvre.

Je ne suis honnête que lorsqu'il pleut.

Si je le chronomètre correctement, le tonnerre éclate

Quand j'ouvre la bouche.

Je veux te le dire mais je ne sais pas comment.

Je ne suis honnête que lorsqu'il pleut,

Un livre ouvert avec une page déchirée,

Et mon encre est épuisée.

Je veux t'aimer mais je ne sais pas comment.

Je ne sais pas comment,

Non, je ne sais pas comment.

Je ne sais pas comment.

Je veux t'aimer mais je ne sais pas comment.

Je veux t'aimer…

Noir, bleu pâle,

Ces océans sauvages

Secoue ce qui reste de moi

Juste pour m'entendre crier pitié.

Un vent fort dans mon dos,

Alors je lève la seule voile que j'ai,

Ce drapeau blanc fatigué.

Je ne suis honnête que lorsqu'il pleut.

Si je le chronomètre correctement, le tonnerre éclate

Quand j'ouvre la bouche.

Je veux te le dire mais je ne sais pas comment.

Je ne suis honnête que lorsqu'il pleut,

Un livre ouvert avec une page déchirée,

Et mon encre est épuisée.

Je veux t'aimer mais je ne sais pas comment.

Je ne sais pas comment, sais comment, sais comment,

Je veux t'aimer mais je ne sais pas comment.

Je veux t'aimer…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes