Начало - SLIMUS
С переводом

Начало - SLIMUS

  • Год: 2011
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 2:14

Voici les paroles de la chanson : Начало , artiste : SLIMUS Avec traduction

Paroles : Начало "

Texte original avec traduction

Начало

SLIMUS

Оригинальный текст

«Мой бывает пуст настолько, что мне страшно…»

Судьба с многими обратилась похабно, а мне в детстве эту карьеру нагадала

цыганка.

Оставшись один, не теряю азарта, цель задана, и этот круг по-прежнему замкнут.

Терять нечего, если ты в угол загнан, главное помни: «Всё тайное становится

явным».

Тетради исписаны, удалил лишних из списка, не торчу на медленном,

не юзаю быстрые.

Лунный свет освещает мне путь млечный, нас в своём городе встретишь в пятницу

вечером.

Слова стреляют точно, словно пули из стечкина, качай головой под зарифмованную

речь.

Не меняя имя, я остаюсь Slim’ом, л*хи слиты, ставь этот трек на repeat.

Одевайся теплее, чтобы не просквозило, избегай людей с ксивой, отдел не спит.

Мне говорят: «Надо делать веселее и проще», но я так не умею, поэтому делаю

жёсчё.

Здесь легко устроить в мороз парилку, двигаюсь, как крейсер, по ломанному ритму.

Нас не видно, в машинах пропитанных дымом, качают биты, с сэмплами,

покрытыми пылью.

Многие обуты в кеды, а кто-то метит в Кремль, «Знай наших, ведь мы нормально

**ашим…»

С детства крепнет любовь к напиткам крепким.

Припев:

Повторяй за мной, стоя у сцены или сидя в кресле: «Позаботся о нервных клетках,

«Будь осторожен…» «Не пускай слова по ветру, позаботься о нервных клетках.»

Повторяй за мной, стоя у сцены или сидя в кресле: «Позаботся о нервных клетках,

«Будь осторожен…» «Не пускай слова по ветру, позаботься о нервных клетках.»

«Знай наших, ведь мы нормально **ашим…» «…ведь мы нормально **ашим…»

«Мой мир бывает пуст, настолько, что мне страшно…»

Перевод песни

"Mой бывает пуст настолько, что мне страшно…"

Судьба с многими обратилась похабно, а мне в детстве эту карьеру нагадала

цыганка.

Оставшись один, не теряю азарта, цель задана, и этот круг по-прежнему замкнут.

Терять нечего, если ты в угол загнан, главное помни : "Всё тайное становится

явным».

Тетради исписаны, удалил лишних из списка, не торчу на медленном,

не юзаю быстрые.

Лунный свет освещает мне путь млечный, нас в своём городе встретишь в пятницу

вечером.

Слова стреляют точно, словно пули из стечкина, качай головой под зарифмованную

речь.

Répétez.

Одевайся теплее, чтобы не просквозило, избегай людей с ксивой, отдел не спит.

Mot de passe : «

жёсчё.

Здесь легко устроить в мороз парилку, двигаюсь, как крейсер, по ломанному ритму.

Нас не видно, в машинах пропитанных дымом, качают биты, с сэмплами,

покрытыми пылью.

Многие обуты в кеды, а кто-то метит в Кремль, "Знай наших, ведь мы нормально

**шим…»

С детства крепнет любовь к напиткам крепким.

Exemple :

Повторяй за мной, стоя у сцены или сидя в кресле : "Позаботся о нервных клетках,

« Будь осторожен… »

Повторяй за мной, стоя у сцены или сидя в кресле : "Позаботся о нервных клетках,

« Будь осторожен… »

« Знай наших, ведь мы нормально **ашим… » «… ведь мы нормально **ашим…»

«Mой мир бывает пуст, настолько, что мне страшно…»

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes