
Voici les paroles de la chanson : Ohne Dich , artiste : Slomo Avec traduction
Texte original avec traduction
Slomo
Ich merk in deinem Blick, dass plötzlich etwas anders ist.
Du warst noch nie so still, du redest schon seit Tagen nichts.
Deine Haare sehen anders aus als sonst.
Du gehst raus und sagst mir nicht mehr wann du kommst (yeah).
Dein Frühstück lässt du heute wieder einmal stehen (ja).
Und wenn du mir nicht schreibst, dann wars nur aus Verstehen (ja).
Du hattest andere Sachen im Kopf.
Ich versteh schon.
Ich frag dich wie’s dir geht (ja).
Du sagst: «Es geht so.»
Pre Chorus:
Ich merk wie du dich von mir entfernst.
Trotzdem hör ich immer noch dein Herz.
Chorus:
Es wär besser wenn ich geh und nie wieder komm.
Ich mach mich auf den Weg, dreh mich wieder um.
Ich kann nicht ohne dich (dich)
Und du nicht ohne mich (mich).
(2x)
Du drehst dich weg von mir und schläfst dann einfach ein.
Du sagst, du willst mich noch und lebst schon längt allein.
Wenn wir uns umarmen, umarmen wir ne Erinnerung.
Deine Lippen wirken fremd.
Das war nicht immer so.
Pre Chorus:
Ich merk wie du dich von mir entfernst.
Trotzdem hör ich immer noch dein Herz.
Chorus:
Es wär besser wenn ich geh und nie wieder komm.
Ich mach mich auf den Weg, dreh mich wieder um.
Ich kann nicht ohne dich (dich)
Und du nicht ohne mich (mich).
(3x)
Je remarque dans ton regard que soudain quelque chose est différent.
Tu n'as jamais été aussi silencieux, tu n'as pas parlé pendant des jours.
Vos cheveux sont différents de d'habitude.
Tu sors et tu ne me dis pas quand tu viens (ouais).
Vous sautez encore votre petit-déjeuner aujourd'hui (oui).
Et si tu ne m'écris pas, c'est juste par incompréhension (oui).
Vous aviez d'autres choses en tête.
Je comprends.
Je te demande comment tu vas (oui).
Vous dites: "Ça va comme ça."
Pré-refrain :
Je remarque à quel point tu t'éloignes de moi.
Pourtant j'entends encore ton coeur.
Refrain:
Ce serait mieux si je partais et ne revenais jamais.
Je suis en route, fais encore demi-tour.
Je ne peux pas sans toi (toi)
Et toi pas sans moi (moi).
(2x)
Tu te détournes de moi et puis tu t'endors.
Tu dis que tu me veux toujours et que tu vis seul depuis longtemps.
Quand on s'embrasse, on embrasse un souvenir.
Vos lèvres ont l'air étrange.
Cela n'a pas toujours été le cas.
Pré-refrain :
Je remarque à quel point tu t'éloignes de moi.
Pourtant j'entends encore ton coeur.
Refrain:
Ce serait mieux si je partais et ne revenais jamais.
Je suis en route, fais encore demi-tour.
Je ne peux pas sans toi (toi)
Et toi pas sans moi (moi).
(3x)
Almand, PG-13, Slomo • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes