7 звонков - СЛОТ, Johnny Beast
С переводом

7 звонков - СЛОТ, Johnny Beast

  • Альбом: Две войны

  • Langue: russe
  • Durée: 6:06

Voici les paroles de la chanson : 7 звонков , artiste : СЛОТ, Johnny Beast Avec traduction

Paroles : 7 звонков "

Texte original avec traduction

7 звонков

СЛОТ, Johnny Beast

Оригинальный текст

Просто так сорваться и морально убить — к-контрольный выстрел в глаза —

Больно по-живому резать тонкую нить, потом себя винить, когда заказан путь

назад.

Шагом партизана, с белым флагом в руке, уеаh, без плана и идеи уеду быстрее.

Два непонимания застыли в апогее, никому ни слова, всё уехал, клёво, где я?

Звуки скисли и подвисли мысли, время тонет, и пока

Вдох — молчание, выдох — ожиданиe от гудка до гудка.

Припев:

Не забыть никогда 7 последних звонков — послания без слов — асфальт и мокрый

ветер.

Высыхает вода моих детских снов, со мною беда… никто и не заметил.

Неделя на природе проходит, и я у цели, стали бесполезными, куда-то улетели

Понятия, понты, качели «годен — не годен», мода здесь не в моде,

всё подчиняется погоде.

7 дней звоню тебе сказать, каким теперь я буду: Лао Цзы будто, да будто бы

Будда.

Только слова умирают в воздухе на полпути: «Аппарат абонента выключен или

находится вне зоны действия сети».

Дверь закрыта, я тобой забыта, я одна навсегда.

Сны размыты, карты мира биты, тошнота… темнота…

Припев:

Не забыть никогда 7 последних звонков — послания без слов — асфальт и мокрый

ветер.

Высыхает вода моих детских снов, со мною беда… никто и не заметил.

Кто не потерял, тот не оценит имея, нет идеи, как смеют они говорить мне это

слово — «IKEA».

Поздно пить боржоми, когда плёнка зажёвана, разорвана своими руками,

истерзана тупым ножом она.

Вёз солнце из рая, теперь отдать его некому, сгорая изнутри до края,

несу гасить пламя снегом усталым.

Мы растекаемся временем, талым цунами, полураспадом, полу взглядом да что это с

нами?

Припев:

Не забыть никогда 7 последних звонков — послания без слов — асфальт и мокрый

ветер.

Высыхает вода моих детских снов, со мною беда… никто и не заметил.

Ночь затопит глаза, день заставит забыть и медленно плыть, куда подует ветер.

Прибывает вода и может просто накрыть, со мною беда… а ты и не заметил.

Перевод песни

Il suffit de se détacher et de tuer moralement - tir de contrôle k dans les yeux -

Ça fait mal de couper un fil fin vivant, puis de se blâmer quand le chemin est ordonné

arrière.

D'un pas partisan, avec un drapeau blanc à la main, wow, sans plan ni idée, je partirai plus vite.

Deux malentendus se sont figés à leur apogée, pas un mot à personne, tout le monde est parti, cool, je suis où ?

Les sons sont devenus aigres et les pensées se sont suspendues, le temps coule, et pourtant

Inspirez - silence, expirez - attente de bip à bip.

Refrain:

N'oubliez jamais les 7 derniers appels - messages sans mots - asphalte et mouillé

vent.

L'eau de mes rêves d'enfant s'assèche, les ennuis sont avec moi... personne ne l'a remarqué.

Une semaine dans la nature passe, et j'suis au but, devenu inutile, envolé quelque part

Concepts, show-offs, swing "bon - pas bon", la mode n'est pas à la mode ici,

tout est soumis à la météo.

Ça fait 7 jours que je t'appelle pour te dire comment je vais être maintenant : Lao Tzu, comme si, oui, comme si

Bouddha.

Seuls les mots meurent dans l'air à mi-parcours : "L'appareil de l'abonné est éteint ou

n'est pas couvert par le réseau.

La porte est fermée, je suis oublié par toi, je suis seul pour toujours.

Les rêves sont flous, les cartes du monde sont brisées, la nausée... l'obscurité...

Refrain:

N'oubliez jamais les 7 derniers appels - messages sans mots - asphalte et mouillé

vent.

L'eau de mes rêves d'enfant s'assèche, les ennuis sont avec moi... personne ne l'a remarqué.

Qui n'a pas perdu n'appréciera pas d'avoir, aucune idée de comment osent-ils me dire ça

le mot est "IKEA".

Il est trop tard pour boire du Borjomi lorsque le film est mâché, déchiré de vos propres mains,

mis en pièces avec un couteau émoussé.

J'ai apporté le soleil du paradis, maintenant il n'y a personne à qui le donner, brûlant de l'intérieur jusqu'au bord,

Je porte à éteindre la flamme avec de la neige fatiguée.

Nous nous répandons par le temps, par un tsunami qui fond, par demi-vie, par demi-regard, qu'est-ce que c'est avec

nous?

Refrain:

N'oubliez jamais les 7 derniers appels - messages sans mots - asphalte et mouillé

vent.

L'eau de mes rêves d'enfant s'assèche, les ennuis sont avec moi... personne ne l'a remarqué.

La nuit inondera vos yeux, le jour vous fera oublier et nager lentement là où souffle le vent.

L'eau arrive et peut juste recouvrir, j'ai des ennuis... mais tu ne l'as pas remarqué.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes