Над льдинами - Словетский
С переводом

Над льдинами - Словетский

  • Альбом: Транш 3. Коротыши

  • Langue: russe
  • Durée: 2:03

Voici les paroles de la chanson : Над льдинами , artiste : Словетский Avec traduction

Paroles : Над льдинами "

Texte original avec traduction

Над льдинами

Словетский

Оригинальный текст

Над льдинами жарили с апельсинами валики с мокасинами.

Обойма напичкана маслинами.

Поддержанный интернет магазинами.

Скоро всё будет двигаться корзинами, а пока с нами, с нами

Прикольнись красивыми.

Под снегом зимним, здесь дремлют Римляне.

Ты прости меня, если что не так.

Я ведь так, — чудак.

Хочу из двух сделать четвертак.

Укутать облаком чердак;

И взять своё, как Спартак.

Мне бардовый.

Паспорта и две пятки до аэропорта.

Ведь ждут в городах.

Уже всё на руках, и жизнь «Ца-Ца» —

Пристрелялась двигаться на каблуках.

Этот снег из Карабаха, и нам бы в этих сугробах не дать маху.

Лишнего не выхватить на рубаху.

Прах — праху, брату — яхту, чтоб на рыбалочку на днях.

Там, где лежит — нам карту, чтоб золотые зубы все во рту.

Не двигая нарк*ту, сквозь маршруты накатаны.

Не прятать, чтоб по хатам брату.

Пока порхают повсеместно мусора, порхатые.

Если кому-то непонятно, то пацаны, жизнью помятые отомстят ещё.

Нам бы воды живой каплю.

— Чё!

Ё!

Что там вобще слышно, над льдинами когда пролетаешь?

Перевод песни

Sur la banquise, des rouleaux avec des mocassins étaient frits avec des oranges.

Le clip est farci d'olives.

Pris en charge par les magasins en ligne.

Bientôt tout bougera dans des paniers, mais pour l'instant avec nous, avec nous

Soit magnifique.

Sous la neige de l'hiver, ici les Romains somnolent.

Pardonnez-moi si quelque chose ne va pas.

Je suis comme ça, un excentrique.

Je veux faire un quart sur deux.

Enveloppez le grenier avec un nuage;

Et prends ce qui t'appartient comme le Spartak.

je suis bordeaux.

Passeports et deux talons à l'aéroport.

Après tout, ils attendent dans les villes.

Tout est déjà en main, et la vie de "Tsa-Tsa" -

J'ai essayé de bouger en talons.

Cette neige vient du Karabakh, et on ne laisserait pas filer ces congères.

N'accrochez pas trop sur votre chemise.

Poussière en cendres, à mon frère un yacht pour aller pêcher un de ces jours.

Où il se trouve - nous avons une carte pour que les dents en or soient toutes dans la bouche.

Sans déplacer la drogue, à travers les routes roulées.

Ne te cache pas, alors que dans les huttes de ton frère.

Tout en voletant partout des ordures, duveteux.

Si ce n'est pas clair pour quelqu'un, alors les garçons, bosselés par la vie, se vengeront à nouveau.

Nous voudrions une goutte d'eau vive.

- Quoi!

Yo !

Qu'entend-on là-bas, quand on survole les banquises ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes